Centros de Estudio, Empleo, Management Group, Business Consultancy, Viajes, Traducciones, Interpretaciones, Relaciones Públicas, Comunicaciones, Cervantes Ediciones, Español en España y América Latina, Estados Unidos, Cervantes Enterprises, Royal Cervantes Airlines, Tecnologías, Cervantesonline, Producciones, Cervantes Seguros, Hoteles, Fútbol, Estadio Princesa Diana, Televisión, Inmobiliaria.

J.L. van der Heijden NIJMEGEN. Casa de España Señor C. Gimeno Broch. Domplein 3. 3512 JC UTRECHT. Nijmegen, el 14 de noviembre de 1992. Estimado Señor Gimeno Broch, El día 29 de octubre recibí su carta con la fecha 28 de noviembre de 1992 con el programa del ciclo de sesiones de trabajo, impartidas por el profesor Peter Slagter con la frase inicial "La Casa de España, en este momento de transición hacia su establecimiento definitivo como Instituto Cervantes en Holanda". Le comunico que yo como ser cervantista ya desde hace 25 años determiné en enero de 1990 fundar un Instituto Cervantes en Holanda. El desarrollo está en plena marcha bajo la responsabilidad de la Stichting (Fundación) Cervantes Benelux.

Los objetivos de la fundación son:

a. la promoción de la lengua y cultura española; y
b. la promoción de proyectos de colaboración hispana-holandesas en el sentido más amplio.

La fundación procura realizar sus objetivos a través de organizar o hacer organizar
1. cursos abiertos y entrenamientos de lengua y cultura española;
2. cursos y entrenamientos de español para empresas;
3. trayectos de enseñanza de español y gestión empresarial;
4. seminarios y workshops;
5. cursos de español en España y viajes a y dentro de España;
6. actividades dirigidas hacia el mejoramiento de la calidad de la gestión hispana-holandesa en los Países Bajos, España y los demás países hispano-hablantes;
7. exámenes.

Discutí el desarrollo del INSTITUTO CERVANTES BENELUX como iniciativa privada de mi parte con el secretario general del Instituto Cervantes en Alcalá de Henares, el señor Juan A. Gimeno, el día 18 de mayo de este año. Hablemos de una posible colaboración de su instituto con el "INSTITUTO CERVANTES BENELUX". Llegamos a la conclusión de que los intereses de ambos institutos son parecidos: la promoción y divulgación de la lengua y cultura española a través de cursos, conferencias, lecturas, manifestaciones culturales etc. y que el problema del nombre tiene que ser resuelto. Por eso le doy atención al hecho de que en la Benelux yo soy derecho habiente de la marca INSTITUTO CERVANTES BENELUX, la cual está depositada para los servicios de enseñanza, programas educativas y cursos. A base de este depósito el uso en la Benelux de un nombre en que figura INSTITUTO CERVANTES puede ser prohibido por el juez, particularmente cuando tal nombre será utilizado en relación con servicios iguales o parecidos a estos para que la marca del INSTITUTO CERVANTES BENELUX ha sido depositado. Considerando lo dicho anteriormente prefiero un convenio amistoso en cuanto al uso del nombre y la marca de servicio, sobre todo para evitar confusión en el público. Me es grato recibir de su parte su confirmación de que usted no abrirá un establecimiento o fundación en los Países Bajos o en otra parte de la Benelux bajo un nombre en que figura la indicación de INSTITUTO CERVANTES". Hasta entonces le saluda, muy atentamente, John van der Heijden.

 

RESERVADO TODOS LOS DERECHOS