RANDSTAD

Liesbeth, Ik heb behoefte aan nieuwe inkomsten. Daarom neem ik mij voor mijn diensten als vertaler aan te bieden bij een van de kantoren hier in Spanje van Randstad. Ik ben uiteindelijk ook beëdigd vertaler in en uit de Spaanse taal. Daarom memoreer ik aansluitend aan 20171014 Zeven jaar Regering Rutte en het Spaanstalige bericht 20171014 Vídeos con motivo del Cincuentenario de la AEPE en Zamora mijn documenten waarin Randstad is vermeld.

BELEIDSPLAN INSTITUTO CERVANTES BENELUX/Cervantes Empleo20 februari 1998 Initiatief4 juni 1998 Geloven2 augustus 1998 EasyStart –  21 juni 1999 Jij bent het begin3 augustus 1999 Charity and Business –  14 augustus 1999 Hfl. 111.133,6024 februari 2000 Retour Nijmegen-Wassenaar I21 juli 2000 Verder bouwen16 juni 2001 Baakkring/Cervanteskring (2)21 januari 2002 Ik laat John niet voor joker gebruiken12 juni 2002 Saskia Pret20 oktober 2002 Meer Mensen Mens7 april 2004 Hoofdlijnen28 april 2005 Werken met ontwikkelingstrajecten13 september 2005 Instituto Cervantes Limited England9 oktober 2005 Onder De Keizerskroon/15 oktober 2005 Het Ware Verhaal4 maart 2008 Zestien jaar vrijgezel –  5 juni 2008 Pasta met een vleugje wit goud15 juli 2009 De  Europese Investeringsbank en Het Geheim van Professor J.G. Knol28 april 2010 Een Heerlijk RijtjeMaandag 23 juli 2012 Openingsbijeenkomst in aanwezigheid van de autoriteiten en lezing van de schrijfster Lourdes Ortiz en Cervantes Empleo.   Randstad kan trouwens ook al mijn rechten overnemen. Dat geldt ook voor de Baak.