VERJAARDAG VAN KONINGIN MÁXIMA, MIJN DOCUMENTEN D.D. 17 MEI VANAF 5 JANUARI 1991 EN EUROPE SHINE A LIGHT

Ik moet er even aan wennen dat we de verjaardag van Thomas Triebels niet meer kunnen vieren. Naar zijn zeggen belde hij geregeld met ons Koninklijk Huis en met Máxima in het bijzonder. Hij liet zich op 9 november 2015 in De Engelenburg graag afbeelden naast de foto van zijn favoriete gesprekspartner. Achter de schermen scheen hij mijn 68ste verjaardag al met de medewerkers van mijn beoogde bedrijfsruimte te hebben geregeld. Na ons bezoek aan Brummen zijn wij naar Arnhem teruggekeerd en hebben daar een bezoek gebracht aan het Chinees restaurant in de Steenstraat waar ik ook enkele keren heb gedineerd met Yoyo Olivier en haar gezelschap waarmee ik naar Ibiza ben geweest. De avond hebben we afgesloten in een gemeenschapsruimte waar ik aardig in het zonnetje werd gezet in aanwezigheid van enkele van radio en televisie bekend ogende gasten. Maar vandaag gaan mijn gelukwensen aansluitend aan mijn bericht Blaffende honden en mijn documenten d.d 16 mei vanaf 5 januari 1991 uit naar Onze jarige Koningin. De Duitse televisie zond deze week een commentaar uit over Haar beige outfit. Ik vond het ook heel bijzonder omdat die kleur overeenstemt met de kleur van de enveloppen en het briefpapier van het Instituto Cervantes Benelux. Ik heb voor die kleur gekozen omdat het mij doet denken aan het strand van Noordwijk waar ik op 5 januari 1991 tot de ontwikkeling van het Instituto Cervantes heb besloten. Het was of ik een klap in mijn gezicht kreeg toen ik vernam dat de Spaanse Overheid mijn idee had overgenomen en zich mijn intellectuele eigendom had eigengemaakt. Zonder enig vooroverleg. De heer Nicolás Sánchez Albornoz moet immers van mijn Nederlandse initiatief op de hoogte zijn geweest in verband met de relatie met mijn hoogleraar Prof.Dr Jaime Sánchez Romeralo. Vanuit deze achtergrond neem ik u vandaag weer 28 jaar mee terug in de tijd en herhaal mijn rapportage van 17 mei 1992:

Zondag 17 mei, Ávila Madrid Om 10.45 uit Salamanca vertrokken. Aankomst Ávila rond 12.00 u. Bezichtiging tot 14.00 uur. Volgens afspraak stond ik om 16.00 u. “en punto” voor de deur van Corry en Rob Hagendijk. Corry en Rob hebben twee kinderen, Sabine (17 jaar) en Paul (15 jaar). Beiden zitten op de internationale school. Rob heeft zich in Madrid nu twee jaar bezig gehouden met het opzetten van een trainingscentrum ten behoeve van de Telefónica. Hij is in dienst van AT&T en kan over alle benodigde technologische informatie beschikken. De opleidingen zijn met name computergestuurd. Courseware is vertaald van het Engels in het Spaans. Dit heeft meer geld gekost dan voorzien. Momenteel onderzoekt hij mogelijkheden om zijn produkt toe te passen in Mexico en Venezuela. Hij beschikt over een vertaalprogramma PC-translator, dat Engelse tekstfiles vertaalt in het Spaans. Deze Spaanse teksten worden door een vertaalbureau geedit, waarna zij door eigen medewerkers worden gereviewd in verband met vakjargon en de begrijpelijkheid voor de doelgroep. Rob heeft 18 jaar op Curaçao gewoond en daar verplicht Spaans geleerd m.b.v. de methode “La Puente”. Voordat hij twee jaar geleden naar Spanje werd uitgezonden heeft hij een intensieve taaltraining van een week gevolgd bij het ITA: 4 uren intensief Spaans, gevolgd door twee uur talenprakticum. De grootste problemen ondervindt hij nu nog met communicatie en cultuur. Met betrekking tot de taal mist hij met name de sensibilidad de la lengua española. Nederlanders denken vaak dat hun taalsysteem direct vertaalbaar is naar het Spaans. Dat is niet zo. Vooral het gebruik van subjuntivo en imperativo geeft niveaus in denken en voelen van de Spanjaard aan die een Nederlander alleen kan aanleren door dit in een directe communicatie met Spanjaarden te ervaren.”

Na dit te hebben vastgesteld zond ik mijn buurman dit bericht: 16:50 aan Carlos Visto: La chisma de la revolución de Madrid contra Sánchez se expande por España. 17:34 Parcialmente. Porque no quiero meterme en detalles. Su Majestad Felipe tiene mi completo apoyo en resolver esta problemática. La Constitución es lo único que tiene que ser respetado como ha sido pronunciado en el Instituto Cervantes el 31 de octubre del año pasado. Problemas políticos y prácticos tienen que ser solucionado entre sí. El Rey es responsable por controlar el proceso.

Daarna zond ik dit bericht aan Francis “18:56 aan Francis Hoi Francis, Ik ben je nog niet vergeten hoor. Ondanks de coronacrisis gaat het werk gewoon door. Ofwel The work continues. Daarom stuur ik je deze leuke herinnering uit Ávila Hou je taai, John.

Vanuit deze achtergrond memoreer ik mijn documenten d.d. 17 mei vanaf 5 januari 1991: 1992 Ávila-Madrid (als boven) 1997 Earls of Van der Heyden 1998 Vrede van Munster 1999 Samen winkelen in Parijs 2000 Naar de eindstreep  2002 Continuïteit van beleid ter attentie van Minister-President Drs Wim Kok van het Koninkrijk der NederlandenBericht uit De Zevende Hemel 2003 Paars III en IV 2004 Vertrouwensrelatie 2005 Koningskind 2007 42ste AEPE-congres in Santander 2008 La Plazita 2009 De brug tussen Shakespeare en Cervantes 2010 Tiffany’s in Torremolinos 2011 Prinses Máxima 40 jaar en Thomas Triebels 47 jaar en 2012 In Argentijnse sferen: Prinses Máxima 41 jaar en Licht op Susana Heikel.

De avond heb ik afgesloten met het zien van Europe Shine A Light onder leiding van vier fantastische Nederlandse presentatoren met een knipoog naar het winnende lied Love Shine a Light van 9 maart 1997. Mijn gedachten gingen daarbij uit naar mijn kerstkaart van dat jaar met de tekst The European Cervantes Foundation wishes you New Light with Christmas and a Prosperous 1998.

In dit verband las ik vervolgens: “Graham Norton na gesprek met Chantal dat was ongemakkelijk!’ Hoewel Edsilia Rombley, Jan Smit en Chantal Janzen opgelucht zijn dat het alternatieve Songfestival zaterdagavond goed is verlopen, lijkt Graham Norton daar anders over te denken. De Britse presentator noemde zijn gesprek met Chantal ’ongemakkelijk’. Graham Norton had net als andere jaren de eer om het commentaar te verzorgen voor de BBC. Hoewel hij bekend staat om zijn cynische opmerkingen, leek het gesprek dat hij met Chantal Janzen had voor zijn doen ingetogen. Terwijl Janzen eerder nog liet weten wat nerveus te zijn voor het gesprek met de Britse presentator, durfde ze het zaterdagavond toch aan om zelfs nog een grap te maken over de vertraging die op de verbinding zat: „De vlucht van Amsterdam naar Londen is één uur, dus een paar seconden vertraging valt best mee.”

Ik begrijp dat dat moeilijk moet zijn geweest voor de heer Norton (een bekende Argentijnse wijnsoort) aangezien het gesprek werd uitgezonden vanuit de plaats die mij eerder door zijn collega Bill Holdsworth is aanbevolen om mijn boek te promoten.