WENSKAART UIT FRIESLAND, MIJN VERBINDENDE ELEMENTEN D.D. 21 JULI VANAF 1997 EN VIDEOFRAGMENTEN OP DEZE DATUM

08:55 Ontvangen Queen CANCEL Harry Meghans Platinum Jubilee invitation. Ik vind het bepaald ongewenst dat journalisten zich nog langer mengen in beleidsaangelegenheden met betrekking tot mijn Business plan Instituto Cervantes England and Wales. Daarin kan Her Majesty Haar eigen afwegingen maken zoals zij ook heeft gedaan ten aanzien van Onze butler Paul Burrell. Mijn buurman Carlos Alonso Cerrada bracht mij vanmorgen een wenskaart uit Friesland ter attentie van Ivo Haitsma en David. Hij is afkomstig van Greet Visser uit Witmarsum (postadrescode 8748 CG 71) en getiteld Nieuwe woning. De heer Alonso heeft geen rekening gehouden met het ook hier geldende Briefgeheim (juridisch). De adressering is verwarrend en luidt Calle Roquedal 17 blq 2 1c 29620 Torremolinos- Spanje. Het doet mij deugd hier weer eens een paar landgenoten te mogen verwelkomen. Ik onving ook deze deze presentatie van Carmen de las Cuevas in Granada.

Vanuit deze achtergrond memoreer ik aansluitend aan MIJN VERBINDENDE ELEMENTEN D.D. 20 JULI VANAF 1994 mijn verbindende elementen d.d. 21 juli vanaf 1997 tot en met 2012: 1997 Regarding Sergeant David Sharp at Eton CollegeInvestigationVoordeel-urenkaart (1)Opsporing 1998 Zonsondergang

1998072101 JH/LH Zonsondergang
1998072102 JH/LH Zonsondergang
1998072103 JH/LH Zonsondergang
1998072104 JH/LH Zonsondergang

Dissertatie 1999 Van den Broek 2000 Ontbrekende brief  – Verder bouwen 2001 1992 Barthlehiem Cervantes Victoria 2002 37ste internationale congres van de Asociación Europea de Profesores de Español in Lorca20020721 Dagboek LorcaHotel Jardines de Lorca 2003 20030721 Opening congres in het paraninfo van de Universiteit van Alcalá de Henares 2005 European Cervantes Foundation 2007 Edward van Cuilenburg 2008 Het Stamcafé 2009 20090721 Steeds weer GranadaReisverslag juli 2009 2010 De dag van Wijchen 20100721 Vierdaagse Wijchen  2011 This is not goodbyeP.O. Box 689 Utrecht 20110721JHQE – 2012 Mijn ‘Mission Royale’ 2013 (Videobeelden in bezit van het bestuur van de AEPE) Málaga-Zaragoza-Jaca Vertrek Málaga María Zambrano om 8:40 en punto. 17:00 Inschrijving en uitreiking van materiaal in de Residencia Universitaria van Jaca. 18:34 Afspraak gemaakt met Consuelo Triviño Anzole hispanismo Dirección Académica om haar relevante enlaces te sturen en een afspraak te maken met Victor García de la Concha. Ik kreeg van Consuelo een noteerblok met op de eerste pagina de volgende tekst: “El Instituto Cervantes es una entidad pública creada por España en 1991 para la promoción de la lengua española y de la cultura en español. Está regido por un Patronato cuyo presidente de honor es Su Majestad el Rey; la presidencia ejecutiva recae en el presidente del Gobierno. El Patronato lo integran los escritores galardonados con el Premio Cervantes de literatura, así como destacados representantes de las letras y la cultura españolas e hispanoamericanas, las Universidades, Reales Academias y otros instituciones culturales y sociales. El Instituto, que está presente en más de 40 países, tiene dos misiones fundamentales: promover internacionalmente el español y las lenguas coofociales de España y difundir la cultura en español a través de actividades como conferencias, seminarios, teatro, cine, exposiciones, espectáculos, etc. El Instituto Cervantes es responsable de la gestión del sistema de evaluación y certificación de los Diplomas de Español como Lengua Extranjera (DELE), únicos títulos oficiales de competencia lingüïstica en español que se administran a tan gran escala. Además de en los centros del Instituto Cervantes, las pruebas pueden realizarse en más de 350 localidades de casi un centenar de países, donde gozan de reconocimiento institucional. Cuenta, en su Plataforma Multimedia, con una televisión propia por internet, Cervantes TV, el primer canal cultural en español con cobertura mundial que ofrece una programación diaria compuesta por boletines informativos, tertulias, entrevistas, reportajes y documentales. Además, el Instituto garantiza la calidad de la enseñanza del español y los servicios que prestan las entidades que integran la Red de Centros Asociados (en el extranjero) y Centros Acreditados (en España). El Instituto Cervantes ha recibido el Premio Príncipe de Asturias de Comunicación y Humanidades 2005.” Observaciones: 1. Mi intención de fundar un instituto especializado en español communiqué el día 5 de enero de 1991 a mi colega Elizabeth Halbertsma del patronal VNO/NCW de los Países Bajos. Como soy padre espiritual del instituto don Quijote es lógico que lo llamaría Instituto Cervantes. Fruto de más de 32 años de desarrollo desde hace mi primera visita a Madrid en 1968. 2. El texto ya no habla de educación, enseñanza y cursos que es un derecho único del Instituto Cervantes Benelux. 3. Expliqué a Consuelo Triviño que el Instituto Cervantes Benelux nació en el seno del patronal de los Países Bajos y su objetivo principal es fomentar trabajo. Esto es el mútuo interés que compartimos. 4. Expliqué a Consuelo Triviño que he hecho un testamento en que he contrbuido mi herencia con motivo de mi propiedad intelectual sobre el Instituto Cervantes en el Benelux a la Reina Beatriz del Reino de los Países Bajos y a los herederos del trono en el Benelux. A partir de hoy son los poderosos del Benelux, a saber el Rey Philippe de Bélgica, El Rey Guillermo Alejandro de los Países Bajos y el Gran Duque Enrique de Luxemburgo. Todas las actividades mencionadas son complementarios y forman la base para ejecutar mi Beleidsplan Instituto Cervantes Benelux, Plan de Empresa Cervantes Holding Limited y Business plan Instituto Cervantes England and Wales. 22:00 “Velada dulce” in de tuinen van de Residencia. Ik heb vandaag ook mooie beelden doorgekregen van King’s College Cambridge met een vertolking van het Halleluia van Händel. Zullen we in King’s College trouwen? Uiteindelijk ben ik niet voor niets tot de Anglicaanse kerk toegetreden in Warwick.

2014 Ik heb gisteren onderstaande aantekeningen gemaakt ”19:22 Ik lees De Telegraaf: “zo 20 jul 2014, 06:51 Kremlin: Poetin en Rutte op één lijn Kremlin: Poetin en Rutte op één lijn Moskou – Het „zeer intense” telefoongesprek tussen premier Mark Rutte en president Vladimir Poetin haalde in Rusland op een andere manier de media dan in Nederland. Volgens de persdienst van het Kremlin zitten de leiders op één lijn, blijkt uit een officiële verklaring die werd overgenomen door persbureau ITAR-TASS. Poetin en Rutte „benadrukten dat er een internationaal onderzoek moet worden uitgevoerd door de Internationale Organisatie voor de Burgerluchtvaart (ICAO), met deelname van alle belanghebbende partijen”, citeert het persbureau uit de bondige verklaring van de presidentiële persdienst. Ook benadrukten de leiders volgens het Kremlin dat al het nodige gedaan dient te worden om te zorgen dat internationale experts toegang krijgen tot het rampgebied. Rutte stelde zaterdag ook al dat Poetin tijdens het gesprek had toegezegd „alles te doen”. Volgens de premier ging het om een „zeer intens telefoongesprek” waarbij hij de Russische president opriep zijn invloed aan te wenden om ervoor te zorgen dat Nederlandse lichamen snel van de rampplek in Oekraïne worden weggehaald. De zorgen van de premier werden niet meegenomen in de Engelstalige persverklaring van het Kremlin.” 20:34 Ik schrijf nu vanuit kamer 211 van El Real Monasterio de Santo Tomás en realiseer mij nu dat wij opnieuw aan het begin staan van een nieuwe etappe. De reis met de AVE 2113 is voorspoedig verlopen. Tijdens de reis werd de film Hercules vertoond. Het sloot op indrukwekkende wijze aan bij de verhalen over de Via Gladiola  die reeds meer dan 2000 jaar bestaat en naar Rome leidt. In de film is Hercules de zoon van Zeus. In gladiatorengevechten doodt hij al zijn tegenstanders en wanneer hij geketend is tussen twee zuilen trekt hij deze zuilen om met de hulp van Zeus. Die twee zuilen kwam ik zojuist hier weer tegen tijdens mijn eerste oriënterende wandeling. Een oude man droeg een petje met het wapen van Spanje en die twee zuilen van Hercules  met het onderschrift Plus Ultra. Ik hoef jou niet te vertellen wat dat voor mij betekent uitgaande van mijn First State of the Union. Ook  kwam ik Milagros Palma tegen onderweg. En Feliciana Palacios. Ik heb vanmiddag nog een grapje met haar uitgehaald in de trein van Madrid naar Ávila. Na vertrek ben ik achter haar stoel gaan staan en heb gezegd “Sus billetes, por favor” en al direct begon zij in haar tasje te grabbelen. Het was gewoon een leuke manier om elkaar weer even te begroeten. Voordat ik hier naartoe kwam heb ik mij afgevraagd waarom ik dat weer doe zo jaar op jaar. Het is immers niet mijn doelgroep. Dat zijn in feite managers die een bedrijf moeten optuigen. Maar deze groep hier is een hechte vriendengroep en we leren zo elk jaar weer opnieuw een ander stukje Spaanse lucht opsnuiven. Deze stad heeft een geheel compleet ander karakter dan Andalusië. Dit is de stad van Adolfo Suarez, Santa Teresa de Jesús en San Juan de la Cruz. Una ciudad muy católica. Sterker nog. Santa Teresa de Jesús heeft hier zelfs gewoond in dit klooster. Wij hebben de avondmaaltijd genuttigd en de grote eetzaal waar Santa Teresa ongetwijfeld ook dagelijks aanwezig moet zijn geweest tijdens de maaltijden van de zusters Carmelitessen.

Gisteravond werd ik hier in het Koninklijk Klooster van de Heilige Thomas van Aquino tijdens de “dulce velada” aangesproken door de heer Edouard Malka uit Caen in Frankrijk over onze belevenissen in Moskou als beschreven in Bezoek aan de Salvator Kathedraal. Hij kon zich nog goed herinneren dat ik daar mijn boek heb aangeboden ten behoeve van Vladimir Poetin en de toespraak die ik tijdens de afscheidsmaaltijd op vrijdagavond 29 maart 2002 na ruggespraak met toenmalig AEPE-voorzitter Helga Hediger uit Zwitserland heb gehouden in een Moskous restaurant. Verschillende getuigen van onze bijeenkomst zijn hier weer aanwezig, waaronder Rafael del Moral. Ik heb Rafael daar in Moskou voor het eerst leren kennen. Hij heeft besloten zich niet meer te gaan bezighouden met de Spaanse vertaling van mijn boek. Daarop heb ik naar aanleiding van een vraag van een andere gesprekspartner laten weten dat voor mij het belangrijkste is dat de in het boek beschreven doelstellingen worden gerealiseerd en dat ik de inhoud van mijn Letters to Diana Princess of Wales nu ook op mijn eigen websiteheb gepubliceerd. Daar is Rafael del Moral het volstrekt mee eens.

Na verzending van MAANDAG 21 JULI 2014 08:35 BERICHT UIT ÁVILA en het ontbijt in de refter van het klooster ben ik gepakt en gezakt met mijn opnameapparatuur naar het oude centrum van de stad gewandeld en heb ik mijn videocamera in de Salon de Actas van de “Camara de Comercios de Avila” opgesteld voor de opname van de openingsplechtigheid. Ik heb koffie gedronken op een terras aan het plein waar op 30 juli 2008 mijn bankpasje door de flappentapper van CajaMadrid is opgegeten. Mijn vraag “Waar was Gerard T. in de nacht van 4 op 5 maart 1991?“ deed mij gelijk denken aan hetgeen ik heb beschreven in Diana, Her true story. Vandaar dat ik mijzelf vanaf mijn Spaanse mobiel om 12:00 dit bericht heb gestuurd: “onderwerp: 1991030405 Plaza Italia in Ávila”. Vanaf 12:30 vond de officiële openingsplechtigheid plaats in de Salón de Actos van de Cámara de Comercio in de Calle Eduardo Marquina, 6. Nadat ik onderweg had kennisgemaakt met de schrijver Luis Alonso de Santos heb ik samen met Léontine Freeve de Vrijer opnieuw het gebouw van de Kamer van Koophandel betreden. De openingsplechtigheid van het congres werd verricht door rector magnificus D. Daniel Hernández Ruiperez van de universiteit van Salamanca, voorzitter D. Juan Manuel Izquierdo Barreras van de Kamer van Koophandel van Ávila,  locoburgemeester D. José Francisco Herrero van Ávila, AEPE-presidenta Pilar Celma Valero en mevrouw Sánchez Reyes.  Na de officiële opening volgde een gapassioneerd betoog door Luis Alonso de Santos die op dit moment bekend staat als de beste dramaturg van Spanje. Na de Spaanse wijn in de patio van de Kamer van Koophandel had ik een aangenaam onderhoud met een medewerker inzake de ontwikkelingen rond het Instituto Cervantes vanaf 1992. Reden waarom Léontine als eerste ‘presidenta’ van de Vereniging Docenten Spaans in Nederland en ik als voorziiter van de  Stichting Cervantes Benelux een lekker flesje wijn uit 1988 cadeau kregen uit Cebreros, de geboorteplaats van Adolfo Suarez. Na terugkeer in de residentie heb ik nog gepoogd aan de middagmaaltijd deel te nemen. Haastige spoed is zelden goed. Want opnieuw bleef mij weer een stuk vlees in de keel steken. Als mij nu weer de vraag wordt gesteld “vlees of vis” geef ik opnieuw de voorkeur aan vis. 18:00 Bezoek aan de stad Ávila onder leiding van een gids (vertrek vanaf de ingang van de Casa de las Carnicerías). Groep A. Het werd dezelfde wandeling over de muren van Ávila als op 17 mei 1992 als beschreven in Ávila-Madrid, maar dan in omgekeerde richting. Deze keer kwam ik uit bij de Parador Nacional waar ik in 1992 mijn Mazda Rocinante heb geparkeerd. Ik hoop dat je nog in het bezit bent van die videobeelden. Tot ziens in Soestdijk.

2015 Tweede dag van het AEPE-congres in Burgos 2019 Mijn eerste wandeling in San SebastiánSan Sebastián vino de bienvenido