1 Pedro Díaz de Cervantes, M


El tatarabuelo de Miguel aterrorizado había asistido a la matanza de judíos iniciada en Sevilla en junio de 1391. La matanza de 1391 había costado la vida, tan sólo en Sevilla a más de cuatro mil judíos. Plebe y bajo clero, excitados por el arcediano de Écija, Ferrand Martínez, se echó a la calle dispuesto a no dejar títere con cabeza en los barrios judíos. Nobleza, alto clero y representantes del rey Enrique III, aglutinados en torno al conde de Niebla y al alguacil mayor don Alvar Pérez de Guzmán, intentaron detener la desatada furia.
Kinderen Ruy, M

1.1 Ruy de Cervantes , M



Kinderen Rodrigo, M

1.1.1 Rodrigo de Cervantes , M


En la Córdoba de los abuelos paternos y maternos de Miguel de Cervantes, el barrio amurallado en que los judíos vivían se llamaba Al-Madina.
Kinderen Juan, M (-1556)

1.1.1.1 Juan de Cervantes , M

Death 1556, Córdoba Burial Monasterio de Jesús Crucificado
El abuelo paterno de Miguel era jurista, licenciado en Derecho por Salamanca. El tercer duque del Infantado, don Diego Hurtado de Mendoza, el 30 de abril de 1527 puso la primera piedra al edificio que estuvo a punto de aplastarle. Ese día, a las doce de la mañana, nombró lugarteniente de alcaldía en Alzadas a don Juan de Cervantes, abuelo de Miguel. Formaba parte con ello del consejo de justicia que don Diego había fundado veinticuatro años antes para administrar sus Estados. Dice el documento: "Yo, don Diego Hurtado de Mendoza y de Luna de la Vega, señor de las casas de Mendoça y de la Vega, duque del Infantado, marqués de Santillana, conde del Real y conde del Saldaña, etc. etc., por la presente nombro mi primo el licenciado Cervantes por mi lugarteniente......" Había nacido don Diego sesenta y seis años antes, en 1461, todos sus títulos había heredado a la muerte de su padre, cuando Diego tenía ya cuarenta años. Don Juan no se plegó a normas de poder. Si los historiadores pueden asegurar que su padre, mercader de telas en Córdoba, le envió a Salamanca para cursar Derecho, a sus propias afirmaciones en documentos administrativos oficiales y jurídicos, poco o ningún crédito pueden darle. Al volver a su casa, en 1502, aceptó el cargo de abogado del Real Fisco de la Inquisición de Córdoba. A pesar de su hostilidad hacia el Santo Oficio. Afianzada su posición, abandonó puesto de tan poca monta para recorrer España: en Alcalá, ejerció de teniente corrigedor; en Toledo, de jurisconsulto; en Córdoba, de nuevo, esta vez como abogado civil y negociante, y tanto en Cuenca como en Huete, repitió como teniente corregidor. No menos de 21 pleitos tuvo tan sólo durante el año y medio que vivió en Cuenca por insultos y deudas indebidas el abuelo de Miguel, don Juan de Cervantes. Pero siguió malamente enriqueciéndose, hasta que, el 30 de abril de 1527, don Diego Hurtado de Mendoza le nombró lugarteniente de su consejo. Cuando volvió a Alcalá, vivió 'con gran fausto e gasto', participando con nobles de la ciudad 'ainsí en justas como en torneos'. Si doña Leonor tuvo un esclavo, don Juan dispuso de varios, así como criados 'muy bien tratados y enderezados e con muchas sedas y otros atavíos'. En realidad, en Alcalá, más que de abogado, ejerció de negociante en propiedades. La justicia le confió cargo de responsabilidad en Ocaña meses después, pero poco tiempo, pues volvió a Alcalá, rompió con su mujer en 1538, abandonó a su familia y se instaló con joven barragana llamada María Díaz. Con su acostumbrado lujo, siete años después, en 1545, don Juan se trasladó a Cabra con cargo de alcalde mayor. Terminó su vida en su querida Córdoba, con su querida María, criados blancos y esclavos negros. La ciudad le nombró 'letrado de la ciudad'. Don Juan legó por testamento sus esclavos negros a su amantísima barragana María Díaz. La cual, agradecida, mandó enterrar al difunto licenciado en el monasterio de Jesús Crucificado.La posesión de esclavos es lujo y moda, sólo podían costear los más ricos o los más "nobles", o el alto clero. En 1556 murió don Juan de Cervantes, abuelo de Miguel, un año antes del fallecimiento de su "legítima"; pero también falleció la enamoradísima esposa de Felipe II, María Tudor, reina de Inglaterra.
Echtgen. Leonor de Torreblanca, V
Birth Barajas
Death 1557
Vader Juan Luis Díaz de Torreblanca, M (-1474)
Moeder Isabel Fernández, V
Marr feb 1543
Kinderen Rodrigo, M (-1585)
María, V

1.1.1.1.1 Rodrigo de Cervantes Don , M

Death 1585
Rodrigo de Cervantes, tras querellarse contra el marqués de Cogolludo, ante el juez pidió el pago de sus servcicios. Se trasladó a Valladolid con el fin de acercarse al Tribunal de Justicia y acelerar procedimientos. Viajó con su prole, compuesta de sus cuatro hijos, Andrea, Luisa, Miguel y Rodrigo, tras el fallecimiento a poco de nacer del primogénito, Andrés. Le acompañó su madre, doña Leonor, y doña Leonor también, su mujer. Su hermana María y la hija de ésta, Martina, formaron parte de la comitiva.

El corro llegó a Valladolid en mayo de 1551, socorrido por el dinero obtenido por doña María con la venta de su casa de Alcalá, en la calle de la Imagen. Miguel de Cervantes no había aún cumplido cuatro años, y ya comenzaba, quizá, a darse cuenta de que a su padre trataban como mequetrefe su propia hermana y su madre.
En el arrabal de Sancti Spiritus de Valladolid, doña María arrendó casa de dos pisos; en la parte noble, entonces, la baja, se afincaron doña María y su madre, y en la parte alta, los cuatro niños y el matrimonio.
Echtgen. Leonor de Cortinas, V
Death 1593
Kinderen Miguel, M (1547-1616)
Rodrigo, M (1550-1600)
Andrés, M (-1543)
Andrea, V (1544-1609)
Luisa, V (1546-ca 1620)
Magdalena, V (1553-1611)
Juan, M (1555-)

1.1.1.1.1.1 Miguel de Cervantes y Saavedra Don , M

Birth 29 sep 1547, Alcalá de Henares, Spanje Death 23 apr 1616, Madrid, leeftijd: 68 Burial 24 apr 1616, Klooster Santa Trinidad, Calle Lope de Vega (thans)
De naam Cervantes is vermoedelijk een samentrekking van "Ciervo" en "antes". Zo heeft don Miguel de naam van het paard van zijn held 'don Quijote de la Mancha' 'Rocinante' genoemd, ofwel 'un rocín antes' , het Spaans voor 'voorheen een knol'. Zo betekent 'Cervantes' 'voorheen een hert'. 'Hert' kan de verbastering zijn van 'Hett', 'Heid' of 'Heiden'. Cervantes is afkomstig van een adellijk geslacht uit Alcalá de Henares. 'Henares' zijn inwoners van 'Henao', Henegouwen. De Heren van Heyden waren vermoedelijk de oorspronkelijke Heren van Henegouwen. Hiervoor is op de eerste plaats een etymologische verklaring: He(yde)ne(r) gouwen. De Ridders van der Heyden trokken in de periode van de Reconquista, de herovering van Spanje door de christenen op de moren, ook tegen de moren ten strijde.

Hier volgt het levensverhaal van Don Miguel de Cervantes y Saavedra, zoals ik dat heb opgetekend in 1969.

"Cervantes is voor de hele Spaans-sprekende wereld en voor Spanje in het bijzonder een begrip; vaak wordt hij met de allergrootsten der aarde op een rij gezet. Het boek Don Quijote neemt in de wereldliteratuur een ereplaats in naast Faust van Goethe, Hamlet van Shakespeare en de Divina Commedia van Dante. De auteur De Cervantes werd in 1547 geboren te Alcalá de Henares, een klein stadje ten oosten van Madrid, dat in de zestiende eeuw in geheel Europa beroemd was als zetel van de door kardinaal Cisneros in 1508 gestichte universiteit. Wij nemen aan dat hij op 29 september het levenslicht aanschouwde als het vierde kind van Don Rodrigo de Cervantes en diens vrouw Leonora. Don Rodrigo was van adellijken bloede en van beroep chirurgijn, een soort dokter. Hier in Alcalá wist hij echter weinig emplooi te vinden onder de arme bevolking, hetgeen hem noodzaakte de stad te verlaten en kris-kras als dokter door het land te gaan zwerven om zodoende zijn gezin in de nodige levensbehoeften te voorzien.
Tijdens een van deze tochten kwam Miguel in Sevilla voor het eerst in contact met het toneel van Lope de Rueda, de beroemde "autor de comedias", dat toen een diepe indruk op hem heeft gemaakt. In die tijd had koning Philips II zijn hof verplaatst van Valladolid naar Madrid en deze stad door zijn centrale ligging als hoofdstad uitverkoren. Ten gevolge van de grote werkgelegenheid die hierdoor in de nieuwe hoofdstad ontstond zien we de familie Cervantes in 1566 in Madrid verschijnen. In 1568 vinden we de 21-jarige Miguel in de eerste inrichting van onderwijs te Madrid van meester Juan López de Hoyos. Een universiteit zou de stad pas later krijgen. Het hoofd van de school werd bij gelegenheid van de dood van Isabella van Valois, de derde gemalin van Philips II, die op 3 oktober 1568 was overleden, door het gemeentebestuur van Madrid opgedragen een verslag uit te brengen van de begrafenisplechtigheden, een taak waarvan López de Hoyos zich op waardige wijze kweet met de uitgave van een boek dat de titel draagt:

"Historia y relación verdadera de la enfermedad, felicísimo tránsito y sumptuosas exequias fúnebres de la Serenísima Reyna de España Doña Isabel de Valoys, nuestra Señora".

Cervantes is in dit werk vertegenwoordigd met een copla, vier redondillas en een elegie die opgedragen is aan kardinaal Diego de Espinosa. Met instemming neemt López de Hoyos de bijdragen van Cervantes op, over wie hij spreekt als "nuestro amado discípulo".
Ter gelegenheid van de begrafenis van de zoon van Philips II, Don Carlos, zond de paus als zijn legaat de jeugdige intellectuele kardinaal Giulio Acquaviva naar Madrid.
Door bemiddeling van zijn leraar kwam Miguel met deze kardinaal in contact en werd hij vanwege zijn kennis van het Spaans en het Latijn als diens kamerheer in het Vaticaan te Rome aangesteld. In die tijd hechtten de jongelui veel aandacht en waarde aan een spreekwoord waarvan de componenten een jongeman tot welstand konden brengen, namelijk Iglesia, mar en casa real (Kerk, zee en koninklijk huis).Wellicht ging Cervantes om deze reden in dienst van een prins en de Kerk zijn brood verdienen. De resterende component, de zee, betrok hij in zijn levensgang, toen hij zich op 2 september 1571 als soldaat van een compagnie infanterie van de geallieerde troepen der christenen onder kapitein Diego de Urbina te Messina inscheepte op de galei "Marquesa" met het doel het eiland Cyprus, dat Venetië toebehoorde en nu in handen was gevallen van de mohammedaanse Turken, te ontzetten. Op 7 oktober wist de vloot van "Het Heilig Verbond" de Turkse vloot, die zich in de Golf van Korinthe had teruggetrokken, onder aanvoering van Don Juan van Oostenrijk bij Lepanto een geweldige nederlaag toe te brengen. Hierbij werd Cervantes tweemaal in de borst getroffen en eenmaal in zijn linkerhand, die hij de rest van zijn leven niet meer zou kunnen gebruiken. Het was bekend dat hij zich bij deze slag bijzonder dapper had gedragen, ondanks het feit dat hij op dat moment juist door een ziekte, waarschijnlijk ten gevolge van de zeereis, werd geteisterd. En vanwege zijn dapperheid heeft hij dan ook van Don Juan van Oostenrijk, die een halfbroer was van de Spaanse koning Philips II, een aanbevelingsbrief aan de koning ontvangen, echter onder druk van zijn generaal Figueroa, die op deze wijze een persoonlijke twist uitvocht, en na bewustmaking van zijn sterke positie door zijn broer Rodrigo, die hij na vele jaren weer in de Eeuwige Stad had ontmoet. Deze aanbevelingsbrief zou hij echter zeer spoedig kwijtraken, nadat hij zich op 20 september van het jaar 1575 met zijn jongere broer Rodrigo te Napels had ingescheept aan boord van de galei "El Sol", met bestemming Valencia..... Zes dagen later werd het schip ter hoogte van Les-Saintes-Maries-de-la-Mer door Barbarijse zeerovers overvallen en de bemanning overgebracht naar Algiers, waar in die tijd tegen de 25.000 christenen gebukt gingen onder Moorse slavernij. Daar werd Miguel op de slavenmarkt gekocht door een rijke Berber, die zijn rijkdom probeerde te vergroten door een sport te maken van menselijke beleggingen. Hij eiste dan ook van de familieleden in Spanje een losgeld van 500 gouden schilden (escudos), wat niet te betalen was. Een ontsnappingspoging tezamen met een aantal medegevangenen werd op het laatste moment verijdeld; slechts door zijn diplomatieke optreden en vanwege het feit dat men hem voor een zeer gewichtige persoonlijkheid aanzag, ten gevolge van de aanbevelingsbrieven die men op hem gevonden had, wist hij het vege lijf te redden. Veel van zijn werken die hij daar gedurende zijn gevangenschap is begonnen te schrijven, zijn er uit deze periode niet overgebleven, maar 25 jaar later zou hij in een gevangenis te Madrid zijn Don Quijote schrijven, die op een van zijn tochten als dolende ridder een man ontmoet die in Algiers gevangen had gezeten. In de hoofdstukken 39, 40 en 41 wordt het levensverhaal verteld van deze "cautivo", dat opmerkelijke parallellen vertoont met dat van de schrijver zelf. Het is echter geen autobiografie, aangezien Cervantes de zaak vaak van buitenaf beschouwt en in de huid kruipt van de mensen die hij in zijn gevangenschap ontmoet heeft en goed heeft leren kennen. Hij laat de gevangene dan een verhaal vertellen over de situatie waarin ook het doen en laten van ene Saavedra wordt uitgebeeld, waarmee uiteraard Cervantes zelf bedoeld wordt.

"Ik was een van hen voor wie men losgeld vroeg, want zodra men te weten kwam dat ik kapitein was, hielp het geen zier of ik al op mijn weinige middelen en gebrek aan vermogen wees; men zette mij bij de caballeros en anderen die op losgeld wachtten. Men deed mij een keten aan, meer als kenteken daarvan dan om er mij de vlucht mee te beletten, en zo sleet ik mijn leven in het bagno met vele caballeros en andere personages van aanzien die waren uitgekozen om over hun losgeld te onderhandelen. En ofschoon wij vaak en eigenlijk altijd leden van honger en ontbering, leden wij toch het meest, als wij telkens weer de gruwelijke en monsterachtige wreedheden zagen en hoorden die mijn meester de christenen aandeed. Iedere dag liet hij er een ophangen, op een paal spietsen, of de oren afsnijden; en alles om de minste aanleiding of zo zonder enige reden dat de Turken zelf toegaven dat hij het alleen voor zijn plezier deed, omdat hij van nature moorddadig gestemd was tegen het ganse menselijke geslacht........
De enige die goed bij hem kon doen was een Spaans soldaat, een zekere Saavedra die hij, ofschoon de man stukken had bestaan die de mensen daar nog jaren zullen heugen en alles had gewaagd om zijn vrijheid te verkrijgen, nooit sloeg of slaan liet of ook maar een kwaad woord toevoegde; bij het minste van al het vele dat hij ondernam, vreesden wij allen dat hij gespietst zou worden en daarvoor was hijzelf ook meer dan eens beducht. Als de tijd niet zo drong zou ik u heel wat kunnen verhalen over het doen en laten van die soldaat en dat zou u heel wat beter vermaken en vermeien dan zijn eigen levensgeschiedenis".

Op die manier bracht Don Miguel half spottend hulde aan de jonge man die hij vroeger geweest was. De mislukte popging om aan de macht van de berber te ontkomen had hem ertoe bewogen het nogmaals te proberen, maar ook zijn tweede poging liep op niets uit en toch wist hij de gunsteling van de Moor te blijven. Na deze tweede mislukking begon hij het tot nu meest gewaagde ontsnappingsplan te beramen, waarmee tientallen christengevangenen in heel Algiers mee gemoeid zouden zijn. Hij was van plan om gezamenlijk het Moorse hol met een gehuurd schip te ontvluchten. In de Quijote bevat het verhaal van de gevangene heel wat bijzonderheden, die ongetwijfeld aan Miguels eigen plan zijn ontleend. De cautivo somt verschillende bijzonderheden op:

Boven de binnenhof, waar hij gevangen zat, lagen de ramen van een huis, dat aan een rijke, machtige Moor behoorde, vertelt hij. Vanuit de ramen werden de gevangene en zijn medegevangenen gadegeslagen door de dochter van de Moor. Dit mooie meisje wordt verliefd op de knappe gevangene in de binnenhof en door middel van briefjes, welke zij uit haar raam laat vallen, maakt zij hem duidelijk, dat zij hem en zijn vrienden wil helpen ontsnappen - als ze haar mee willen nemen naar het christenland, omdat zij zich tevens tot het christelijke geloof aangetrokken voelde. Als de gevangene antwoordt dat hij maar al te graag wil meewerken, laat ze in haar zakdoeken een hoeveelheid goud zakken; zij helpt hem om een schip te huren.
Er was echter geen mooi Moors meisje, dat met Cervantes samenspande, en ook deze ontvluchtingspoging werd op het laatste moment door verraad verijdeld. Hij werd verkocht aan de Turkse heerser of Bey van Algiers Hassan Pasha, waarvan hij veel vertrouwen en vrijheid kreeg maar ondanks zijn diplomatieke gaven nooit DE VRIJHEID.

Het is in deze tijd geweest dat de eerste ideeUen over de Quijote al in zijn verbeelding begonnen te groeien en Rafaello Busoni weet dat relativerings- en verinnerlijkingsporces dat zich bij hem voordeed op een onderhoudende manier te schilderen in zijn boek "De man die Don Quichot was", dat voor de rijpere jeugd geschreven is:

"Hij had allerlei soorten boeken tot zijn beschikking en hij maakte zichzelf wijs, dat geestelijke inspanning goed voor hem was. Daar zat hij dus achter zijn boeken en probeerde er zijn hersens bij te houden. En dan hoorde hij ineens uit het niets muziek opklinken - muziek, die klom en daalde op een vreemde, exotische melodie. Of de lucht was plotseling vervuld met een golf van zoete, betoverende geur. Waar kwamen die geur en die muziek vandaan? Wie zou het weten? Het hoorde bij de betovering. Een andere keer, wanneer hij bij de struiken en bloemen naast de fontein zat, verschenen er plotseling Nubische slaven in hun kleurige dracht en beduidden hem dat hij daar weg moest. Als hij weg was naar een ander deel van het serail, hoorde hij van een afstand de hoge stemmen van vrouwen, die naar de fontein toegingen. Het waren de vrouwen van Hassan, die genoten van hun korte verblijf buiten de harem. Zij baadden zich en zongen, riepen de vogels en de gazellen aan - en dan waren zij onverwacht weer verdwenen, net zo snel als zij gekomen waren. Het leek allemaal een droom.... De gewapende Nubische bewakers, de stemmen, de bedwelmende geuren, het zachte koeltje. Was hij zelf, temidden van al deze kleurige droomgezichten, nog wel een mens van vlees en bloed? Miguel staarde naar de onbewogen goudvis, de gazellen en pauwen - en bekeek daarna zichzelf.
Was hij dit werkelijk, deze man in die zijden, Moorse kledij? Was hij ooit een krijgsman geweest, had hij ooit aan een zeeslag deelgenomen, en de scherpe rook van buskruit geroken? Wat w a s de werkelijkheid? Was het de buitenkant en het voorkomen van de dingen - een macht, die zo sterk was, dat iemands geest er aan ten onder ging? Of was de geestkracht van een mens sterker en wist hij werkelijk te winnen ook al miskende die hele, welgedane wereld hem?

Jaren later zou Miguels ridder, Don Quijote, diezelfde strijd op al zijn zwerftochten door Spanje strijden, omdat hij de geest onoverwinnelijk boven alles stelde. Zijn avonturen bezorgden zijn toeschouwers onbedaarlijke lachbuien, net zoals iedereen, die ze las. Wat was er onzinniger dan een man die een kudde schapen bevocht, omdat hij er een leger in zag? Wat was er belachelijker dan deze man, die voor een grof boerenmeisje boog in de overtuiging, dat het zijn geliefde jonkvrouwe Dulcinea was (die alleen maar in zijn verbeelding bestond), die door een boze tovenaar tot deze wrede gedaanteverwisseling veroordeeld was? Het w a s belachelijk natuurlijk, - en toch sprak de onverschrokken toewijding van de ridder aan zijn ideaal sterker dan het belachelijke van zijn daden. En daarom school er achter dat gelach ook nog iets anders - waardering, naijver, zelfs liefde. Zijn geestkracht! Op zijn geestkracht m o e s t het aankomen!"

Door een gelukkig toeval werd de bevrijding, waarvoor de familie in Madrid zich ontzettend veel offers heeft moeten getroosten, lange tijd na het loskopen van Rodrigo, toch een feit. De missionaris Juan Gil was in september 1580 uit Spanje gekomen en kon ene bedrag van 500 escudos aanbieden als losgeld voor een edelman uit Aragón. Dit bedrag, dat niet voldoende was voor de vrijkoping van de Aragonees, bleek juist toereikend voor Cervantes.

Terug in Madrid, waar hij zijn oude literaire vrienden weer ontmoette, kon hij moeilijk ergens enig emplooi vinden. Slechts door bemiddeling van zijn oude vriend generaal Figueroa heeft hij een keer, in 1581, honderd dukaten uitbetaald gekregen als loon voor een opdracht van Philips II, in een diplomatieke missie, in Oran aan de Afrikaanse noordkust. Het feit dat hij, op een missie naar Portugal na, geen behoorlijke betrekking meer heeft kunnen krijgen, was er de oorzaak van dat hij zich aansloot bij een rondreizend toneelgezelschap en daarvan de directeursfunctie aanvaardde. Hij speelde zelf met het gezelschap mee en schreef er twintig tot dertig toneelstukken voor. In deze jaren had hij een verhouding met eenv rouw uit een voorname adellijke familie, Francesca de la Rosa, de moeder van zijn enige dochter Isabel de Saavedra. Door principiële verschillen onderling is deze verhouding niet op een huwelijk uitgelopen. Dat gebeurde enige tijd later, op 12 december 1584, toen hij na lang aandringen van zijn moeder op 37-jarige leeftijd in het huwelijk trad met de achttien jaar jongere "hidalga" Doña Catalina de Salazar y Palacios de Vozmediano, afkomstig uit Esquivias, een dorp in de provincie Toledo. De verhouding tussen hem en zijn vrouw kan vanwege het grote leeftijdsverschil en het opgelegde huwelijk nooit erg goed geweest zijn; men zegt ook dat hij voortdurend in onmin lag met zijn schoonfamilie, omdat hij, in de voetsporen van zijn vader, nooit de gedragslijn aannam die een edelman in die tijd betaamde. Zijn vrouw diende slechts als een onderdeel van de huishouding en Miguel zette het leven zoals hij dat altijd gewend was geweest, onafhankelijk van haar gewoon voort.

In 1587 treffen wij hem aan te Sevilla, in de functie van intendant, oftewel proviandmeester van de Onoverwinnelijke Vloot, de "Armada Invencible", die het volgend jaar tegen de Engelsen uit moest varen, en belast met de vordering van voedselvoorraden. In september 1597 wordt hij gevangen gezet, omdat hij fondsen van de Spaanse schatkist aan een particuliere instantie had toevertrouwd, die kort daarop failliet raakte. In december komt hij weer vrij, nadat zijn onschuld bewezen was. Over zijn uiterlijke levensomstandigheden in zijn Sevillaanse tijd is weinig bekend. Wel weet ik dat hij in 1602 in de stad aan de Guadalquivir gevangen zat. Hij had het enorme bedrag van drie miljoen Maravedis, dat momenteel (1969) ongeveer 10.800.000 gulden waard zou zijn geweest, ten onrechte aan een bankier toevertrouwd. Na een jaar voorarrest werd hij gedagvaard om in Valladolid, dat opnieuw door de koning tot hoofdstad was verklaard, voor de rechter te verschijnen. Beschuldigd van medeplichtigheid aan verduistering werd hij in een gevangenis even buiten Madrid gevangen gezet. Na lange overpeinzingen zette hij hier weer de pen op het papier en schreef in het Spaans:

"In een dorpje van La Mancha, waarvan ik mij de naam niet wens te herinneren, leefde nog niet lang geleden een van die edellieden, die een lans in het wapenrek, een antiek lederen schild, een mager paard en een snelle hazewind bezitten...... Deze ridder liep naar de vijftig; hij was taai van gestel, een mager man, met ingevallen wangen; hij stond altijd vroeg op en was een liefhebber van de jacht. Men heeft wel beweerd dat zijn achternaam Quijada of Quesada was, maar over deze zaak zijn de kroniekschrijvers het niet geheel met elkaar eens, hoewel er op grond van de meest waarschijnlijke onderstellingen valt af te leiden dat hij Quejana heette......."

De beginregels van "El ingenioso Hidalgo Don Quijote de la Mancha", de man die zoveel ridderromans las, dat hij er zelf bezeten door raakte en besloot er zelf als ridder op uit te trekken.

"Hij ging naar buiten om zijn paard eens te bekijken en ofschoon het evenveel poten met hoefkanker had als er duiten in een vierduitstuk gaan, leek het hem dat noch het paard van Alexander de Grote, Bucephalas, noch dat van "El Cid", Babieca er op één lijn mee konden staan. Vier dagen lang zat hij te denken welke naam het hebben moest; want (zoals hij tegen zichzelf zei) het was het ros van een roemruchte ridder niet waardig onvermaarde naam te dragen......... Nadat talloze namen hem in brein en verbeelding waren geboren, weer verworpen en versmaad, opnieuw overwogen, slecht bevonden en nogmaals overdacht, noemde hij hem tenslotte ROCINANTE, hetgeen naar het hem toescheen verheven en welluidend klonk en tevens verklaarde dat het eens een "rocín", een knol was, "antes" ofwel voor het was wat het thans was, namelijk het paard dat boven alle "rocines", oftewel knollen ging: het eerste paard ter wereld zogezegd. Voldaan dat hij een naam voor zijn paard gevonden had, wenste hij thans zichzelf er een te geven; dit nam zijn gedachten nogmaals acht dagen in beslag, aan het einde waarvan hij zich DON QUIJOTE noemde......."

Zo werd dan het boek geboren dat een tijd later een wereldsucces zou worden. Nadat Cervantes, doordat zijn onschuld en zijn goede bedoelingen waren bewezen, was vrijgelaten, vestigde hij zich met zijn twee zusteers, een dochter van een van hen en zijn 20-jarige dochter Isabel, maar zonder zijn vrouw Doña Catalina, te Valladolid. Hier was het lot hem gunstig gezind en vond hij een uitgever voor zijn in Valladolid voltooide Quijote. Het werd toevallig in dezelfde maand, januari of februari, gepubliceerd als de Hamlet van Shakespeare, in het jaar 1605.

Ondanks de zeer scherpe kritiek van de toen reeds zeer gewaardeerde dramaturg en stichter van het Gran Teatro Nacional, Lope de Vega, werd het werk een enorm kasstuk; een half jaar later werd in Valencia al een vijfde druk gereedgemaakt, en niet alleen in Spanje, maar ook in Portugal en in de Zuidelijke Nederlanden werd het vaka herdrukt en zelfs in Engeland en Frankrijk. Zijn honorarium bleef echter slechts beperkt tot een bedrag dat juist voldoende was om zijn dagelijkse moeilijkheden het hoofd te bieden.

Vele fasen uit zijn leven heeft Cervantes in gevangenschap verkeerd en zelfs gedurende zijn oude dag werd hij nog eens door de justitie lastig gevallen. Voor zijn huis in Valladolid was op een dag in de zomer van 1605 iemand doodgeslagen. Cervantes haalde uit medelijden de stervende in huis en werd daardoor van moord verdacht. Samen met enkele familieleden werd hij weer gevangen gehouden, totdat bleek dat hij met de zaak niets had uit te staan.

In datzlefde jaar verhuisde Philips II zijn hof weer naar Madrid, en nu definitief, en dus, zouden we bijna kunnen zeggen, woont Cervantes aan het eind van 1605 ook weer in de nieuwe hoofdstad.

Tussen 1605 en 1615 weet hij een enorme schrijversactiviteit te ontplooien.

Lange tijd had de Spaanssprekende bevolking uitgekeken naar een vervolg van De Geestrijke Ridder, en in de herfst van 1614 kregen zij hun zin. Er was namelijk in het Catalaanse Tarragona een apocrief vervolg verschenen van een auteur die zich schuilhield onder de naam Alonso Fernández de Avellaneda en die zich aangetrokken had gevoeld door het succes dat Cervantes geoogst had.

Al lange tijd had Cervantes op het aangekondigde tweede deel laten wachten en in die zin kan het beschouwd worden dat het werk van Avellaneda juist een positieve bijdrage is geweest tot het stimuleren tot het doen uitkomen van dit reeds negen jaar beloofde tweede deel van Cervantes' hand, want het lijkt mij wel duidelijk dat hij zich diep geschokt moet hebben gevoeld en Avellaneda als een onbeschaamde rivaal moet hebbne gezien. In de herfst van 1615 verschijnt, bij Juan de la Cuesta te Madrid, de Segunda Parte del Ingenioso Cavallero Don Quijote de la Mancha, opgedragen aan de Graaf van Lemos, dat hij al in de proloog van zijn Novelas Ejemplares officieel had aangekondigd. Zo eindigde zijn laat ingezette letterkundige loopbaan in een groots einde. Ondanks zijn hoge leeftijd van bijna 70 jaar neemt hij zich nog voor de vervolgen te schrijven van La Galatea Dividida, Las Semanas del Jardín en El Famoso Bernardo, waarvan echter niets is gekomen.

In de tijd dat hij zijn einde reeds voelt naderen, schrijft hij nog "Los Trabajos de Persiles y Sigismunda", dat zes maanden na zijn dood zou uitkomen. De opdracht van dit werk, dat vier dagen voor de dood van de auteur, op 19 april 1616, werd geschreven, werd ook weer aan de Graaf van Lemos gericht. Het is een van de meest presoonlijke bladzijden van zijn hele werk en een bewijs van het feit dat hij tot aan zijn stervensuur toe zich door menselijke problemen geoccupeerd voelde en van het feit dat hij ondnaks het besef van het naderend einde zijn sterke persoonlijkheid bleef behouden, getuige de volgende zinsneden:

"De voet reeds in de stijgbeugel, de doodskleur reeds op de kaken, schrijf ik u, doorluchtige heer, deze regelen. Gisteren diende men mij het laatste oliesel toe, vandaag schrijf ik u deze brief; de spanne tijds is nog maar kort, de benauwdheid neemt toe, de hoop af, en toch houdt mij nog de wil om te leven staande: ik wenste wel dat ik die wil nog zo lang koesteren mocht, tot ik Uwe Excellentie begroeten kon; want het zou zeer wel mogelijk zijn, dat de vreugde Uwe Excellentie gezond in Spanje terug te zien mij zoveel vreugde verschafte dat ze mij het leven zou hergeven. Maar als er geschreven staat dat ik het moet verliezen, dan geschiede des Hemels wil.........."

Vier dagen later, op 23 april 1616, bezweek Cervantes in de ouderdom van bijna 69 jaar. De volgende dag werd zijn stoffelijk voerschot bijgezet in het klooster van de nonnen van de orde der Santa trinidad (de Heilige Drievuldigheid), in de Calle de Cantarranas, de huidige Calle Lope de Vega, niet ver van de plaats waar nu het Prado staat. Het stoffleijk overschot is nadien verdwenen en niet meer teruggevonden.

--------------------------------
Het kan zijn dat er in deze biografie enkele onjuistheden voorkomen ten gevolge van het feit dat er tussen velen nogal onenigheid bestaat over het hoe, waar en wanneer van sommige tijdvakken uit Cervantes' leven.
Echtgen. Catalina de Salazar y Palacios Doña, V
Birth 1565, Esquivias, provincie Toledo, Spanje
Marr 12 dec 1584
 

1.1.1.1.1.2 Rodrigo de Cervantes Don , M

Birth 1550 Death 1600, leeftijd: 50
 

1.1.1.1.1.3 Andrés de Cervantes , M

Death 1543
 

1.1.1.1.1.4 Andrea de Cervantes , V

Birth 1544 Death 1609, leeftijd: 65
Kinderen Constanza, V (1565-1622)

1.1.1.1.1.4.1 Constanza , V

Birth 1565 Death 1622, leeftijd: 57
 

1.1.1.1.1.5 Luisa de Cervantes , V

Birth 1546 Death ca 1620, leeftijd: 74
 

1.1.1.1.1.6 Magdalena de Cervantes , V

Birth 1553 Death 1611, leeftijd: 58
 

1.1.1.1.1.7 Juan de Cervantes , M

Birth 1555
 

1.1.1.1.2 María de Cervantes , V


El primer hijo de don Diego Hurtado de Mendoza fue amante de María de Cervantes, hermana del padre y tía del pequeño Miguelito, primera mujer de la familia de Cervantes que 'vivió de su pico', como entonces se decía. Aventurera amorosa, como otras mujeres de la familia, nunca atravesó la raya con la prostitución: don Martín de Mendoza se llamó, aunque por el mote de 'El Gitano' todos le conocían.
Cuando don Martín de Mendoza alcanzó los veinte años, era ya arcediano de Talavera de la reina, sería pronto amante de María de Cervantes.
Muerto don Diego el padre en 1531 don Martín trató de romper y abandonar a María tras despedir de su cargo de lugarteniente del Consejo de de Justicia de Alzadas a Juan de Cervantes. Pleito enntre Cervantes y Mendozas que comenzó en aquel momento.
Doña María de Cervantes entabló proceso contra 'el Gitano'. El 2 de abril de 1532 el padre de Miguel de Cervantes acompañó a María y a su hermano Juan ante el alcalde de Guadalajara, 'el noble señor Francisco de Cañizares'.

Durante dos años de amancebamiento, el enamoradísimo Gitano regaló a la tía de Cervantes una relación de más de cincuenta partidas, entre las cuales figura un colchón de Holanda. Doña María reconoció haber cohabitado varios meses con don Martín.
Kinderen Martina, V

1.1.1.1.2.1 Martina , V

Echtgen. Díaz de Talavera Señor, M
Occ Escribano mayor de rentas del arzobispado de Toledo.
 



Inhoud * Index * Familienamen * Neem contact op met