Centros de Estudio, Empleo, Management Group, Business Consultancy, Viajes, Traducciones, Interpretaciones, Relaciones Públicas, Comunicaciones, Cervantes Ediciones, Español en España y América Latina, Estados Unidos, Cervantes Enterprises, Royal Cervantes Airlines, Tecnologías, Cervantesonline, Producciones, Cervantes Seguros, Hoteles, Fútbol, Estadio Princesa Diana, Televisión, Inmobiliaria.
Fecha: 21 de Septiembre de 1997 Concierne: COLABORACIÓN Referencia: ICNBLEW/ICU970921 Estimado Señor Gullón, Dentro del ramo del desarrollo de mi plan de empresa me dejo guiar por las estrellas como hicieron los navigadores en tiempos pasados. Mi horóscopo de ayer dijo: 'Trata de ser flexible. Sea abierto para un compromiso cuando así complace a los deseos de otras personas. Niega un cumplido que tiene un infrasonido de sarcasmo. La relación con familia puede ser tirante.' Esa familia es la Asociación Instituto Cervantes de Madrid que estableció el 19 de febrero de este año un sucursal en el Domplein. Ayer escribí en una carta a nuestro ministro de Asuntos Económicos: 'Usted asistió en aquella ocasión. Cito de Telegraaf 20-02-1997 (traducción del neerlandés): 'Quien se encontró como una pez en el agua en este ambiente español fue nuestro ministro de Asuntos Económicos dr. Hans Wijers que pronunció su discurso en español rápido. Críticamente dijo sin embargo: "Ustedes tienen que satisfacerles con el español que aprendí durante los muchos viajes en España y América Latina. Cuando más tarde llegaré en una etapa más tranquila de mi vida con mucho gusto utilizaré sus cursos para aprender el español de verdad.' Además Usted, muy apreciado Señor Gullón, declaró en esa ocasión: 'No hay que añadir dinero, vivimos de los ingresos de los cursos.' Esto está directamente en contradicción con mis derechos de la marca. Sin embargo estoy dispuesto a un compromiso tan pronto que Ustedes prometen dar una contribución pecuniaria al desarrollo de mi plan de empresa que encuentra aquí en disqueta. Objetivo principal del plan es proporcionar empleo a neerlandés e inglés hablantes con español como segunda lengua. Mientras tanto también tengo una Limited en Inglaterra y Gales en mi nombre y delegado mis autoridades allí a la Princesa de Gales. Anexo encontrará copia de la tarjeta que recibí ayer de parte de la Familia Real británica.
Habiendo recibido además cartas de las Familias Reales de España, Luxemburgo, Bélgica y los Países Bajos, así que de los Ministros Presidentes de España, Países Bajos y el Reino Unido, dirigido a mi Instituto Cervantes, considero mi Instituto como reconocido por los gobiernos de España, Luxemburgo, Bélgica, Países Bajos y el Reino Unido. Mientras tanto evidentemente pedí una contribución de parte del Princess of Wales Fund que ya tuve en fundación durante Su vida dentro del ramo de mi Cervantes Project. Desde las ocurrencias trágicas ahora por supuesto me siento llamado a regresar a Inglaterra para allá proveer en la vacancia. Este fin de semana envié mi plan de empresa a todos los participantes del 'Congreso de Didáctica del Español, Utrecht, 27 de septiembre de 1997' con la petición de tomar corresponsabilidad desde ahora para el desarrollo de la organización en el Benelux. Sólo puedo quedarme en un sitio a la vez y pienso que tengo una vocación en el Reino Unido. Le ruego estudiar mi plan de empresa y propocionarme una proposición favorable de su parte. Estoy dispuesto para tener una conversación, puesto que vivo ahora a un tiro de piedra del Domplein. Con un saludo cordial.
19 DE JUNIO DE 2007 COLABORACIÓN Y MÚTUO APOYO, CARTA DIRIGIDA A DOÑA CLARA LORDA VIDAL