Centros de Estudio, Empleo, Management Group, Business Consultancy, Viajes, Traducciones, Interpretaciones, Relaciones Públicas, Comunicaciones, Cervantes Ediciones, Español en España y América Latina, Estados Unidos, Cervantes Enterprises, Royal Cervantes Airlines, Tecnologías, Cervantesonline, Producciones, Cervantes Seguros, Hoteles, Fútbol, Estadio Princesa Diana, Televisión, Inmobiliaria.
"Enseñanza del Español como segunda Lengua: situación de contacto con el spanglish y superación de dificultades" Silvia Elena Calero, Profª E/LE y Laura María Rizzi, Profª de Español, literatura y latín. Docentes de FOGA
La hipótesis de trabajo partió de la consideración de los "errores" cometidos en la producción escrita, en exámenes y trabajos domiciliarios y/o de aula: Se observó que existen similitudes en cuanto a la frecuencia de determinados errores presentes tanto en alumnos cuya lengua materna es el inglés (y que nunca tuvieron contacto con la comunidad latina estadounidense), como en aquellos en cuyos hogares seguramente se habla español / spanglish. Los pasos seguidos en la investigación fueron los siguientes:
1. Relevamiento y clasificación
de errores.
2. Aplicación de distintos enfoques para la consideración
de esos errores.
3. Diseño de algunas estrategias didácticas que
permitan actuar sobre una producción escrita con menos
errores.
· Profesor de E/LE. En distintas sedes de la Ciudad Autónoma de Buenos Aires se enseña español a hablantes de habla inglesa; de todas ellas, se eligió el programa IES ABROAD, que reúne a estudiantes provenientes de diversas universidades estadounidenses, que llegan a Buenos Aires para aprender / perfeccionar el español, en un contexto de inmersión, durante un semestre.
· Examinador de E/LE
El programa del IBO incluye en sus curricula el estudio de una
segunda lengua. Los objetivos del programa plantean que los alumnos
deben tener la oportunidad "de desarrollar y perfeccionar
las cuatros destrezas lingüísticas básicas.
"En lo concerniente a Comprensión de lectura se pretende
"comprender las formas escritas del idioma en una variedad
de estilos y situaciones. Comprender una variedad de vocabulario
y expresiones idiomáticas". En Expresión escrita,
"comunicarse con claridad, fluidez y eficacia en una amplia
variedad de situaciones Comprender una variedad de vocabulario
y expresiones idiomáticas, utilizar diferentes registros
según las situaciones". En Vocabulario y Gramática,
"en la enseñanza se deben integrar una variedad adecuada
de vocabulario, expresiones idiomáticas y estructuras gramaticales
complejas". El examinador puede encontrarse con trabajos
de alumnos que manifiestan un excelente dominio del español
y otros en el que el manejo del idioma es apenas correcto. Aparecen
los problemas de la negación, el uso de ser por haber.
Hay examinados que escriben en un español que tiene marcas
claras de 'spanglish' o del español de los EE. UU. Objetivos
perseguidos en el registro y clasificación de errores:
En primer lugar, el registro permitió describir los errores
más frecuentes. Luego se fijaron las metas que debían
ser alcanzadas. Se tuvieron en cuenta, en una primera etapa, las
cuatro competencias: comprensión oral, comprensión
lectora, producción oral y producción escrita. El
énfasis, el acento, debe estar puesto en su explicación
en relación con el concepto de adquisición y en
la su valoración como productos del nuevo código
que se está construyendo y que se esfuerza por emerger
en favor de la comunicación. El docente no puede ser condescendiente
con el error, dado las instancias evaluativos y crediticias. Hay
que evitar la aplicación indiscriminada de ejercicios de
repetición mecánica que pueden llevar a cometer
'errores inducidos'; hay que ser pacientes ante la aparición
de los errores; hay que hacer consciente la presencia del error
y explicar el mecanismo por el cual se lo comete: la conciencia
del error promueve una actitud reflexiva que estimula la adquisición.
El PRIMER GOBIERNO MORADO del REINO DE LOS PAISES BAJOS. Fila delantera de izquierda a derecha Ministro de Educacion, Cultura y Ciencia JO RITZEN, Ministro de Asuntos Exteriores HANS VAN MIERLO, Ministro-Presidente WIM KOK, Fundador Instituto Cervantes JOHN VAN DER HEYDEN, Ministro de Asuntos Interiores y Vice Ministro-Presidente HANS DIJKSTAL, Ministra de Justicia WINNIE SORGDRAGER, Ministro de Hacienda GERRIT ZALM. Fila trasera de izquierda a derecha Ministra de Salud yb Deporte ELS BORST, Ministro de Agricultura, Medio ambiente y Pesca JOZIAS VAN AARTSEN, Ministra de Trafico y Agua ANNEMARIE JORRITSMA, Ministro de Defensa JORIS VOORHOEVE, Ministro de Asuntos Economicos HANS WIJERS, Ministro de Asuntos Sociales y Trabajo AD MELKERT y Ministro de Desarrollo JAN PRONK.