Centros de Estudio, Empleo, Management Group, Business Consultancy, Viajes, Traducciones, Interpretaciones, Relaciones Públicas, Comunicaciones, Cervantes Ediciones, Español en España y América Latina, Estados Unidos, Cervantes Enterprises, Royal Cervantes Airlines, Tecnologías, Cervantesonline, Producciones, Cervantes Seguros, Hoteles, Fútbol, Estadio Princesa Diana, Televisión, Inmobiliaria.
"Ser o estar
aburrido. ¿Ser y estar meros soportes de morfemas flexionales?"
Dorotea Inés
Lieberman, Profª de E/LE de la Fundación Ortega
y Gasset, Argentina y Bruno
Longoni, Prof. de la UBA
El propósito de este trabajo es indagar acerca del comportamiento de ser / estar con adjetivos deverbales de verbos emotivos que aceptan la alternancia transitivo / intransitivo con "se" del tipo: aburrir / aburrirse, divertir / divertirse o molestar / molestarse, y constatar si son efectivamente meros "soportes" en predicados tales como: ser / estar aburrido, molesto o divertido, o si, por el contrario, en esos contextos seleccionan sujeto al que asignan papel temático. Para ello en primer lugar trataremos sucintamente las distinciones tradicionales entre verbo copulativo, auxiliar y "pleno". Nos detendremos luego en el análisis aspectual de los predicados introducidos por ser o por estar y profundizaremos acerca de la naturaleza de los participios deverbales de verbos emotivos. Intentaremos demostrar por último, que tales predicados no sólo presentan un contraste aspectual, sino que poseen una estructura argumental que se enfrenta de manera especular, según se construyan con ser o con estar, dado el "vacío" léxico propio del español que carece de las formas *aburriente, *molestante o *divirtiente (cfr. la distinción emocionante / emocionado o boring / bored del inglés).
2.1. Ser y estar
como verbos copulativos, auxiliares, o plenos
2.2. Predicados introducidos
por ser o por estar: el contraste aspectual
2.3. Participios
deverbales de verbos emotivos
La mayoría de los participios son predicados de "estadio",
"perfectivos", y se construyen sólo con estar:
harto, cansado, angustiado, enojado, sorprendido, etc. Sintácticamente,
constituyen el estado resultante de los correspondientes verbos
pronominales cuya base retoman: hartarse, cansarse, angustiarse,
enojarse, sorprenderse, etc. Sin embargo, un pequeño grupo
de participios derivados de verbos emotivos aceptan construirse
tanto con ser como con estar, a la manera de los adjetivos calificativos.
Se trata de participios de verbos transitivos que se intransitivizan
mediante el cuasirreflejo "se", como: es / está
molesto, aburrido, o divertido. Estos participios, además,
pueden conformar sintagma con el núcleo nominal, en cuyo
caso asignan propiedades individuales: El presidente aburrido.
3. Cómo
se trata el tema en los Manuales de E/LE
Los manuales de E/LE se abocan en general, a presentar los contextos
de uso de ser y estar, construyendo una taxonomía de acuerdo
con sus valores funcionales: presentación y descripción,
identificación o pertenencia a una clase y locación;
y explicitando su contraste de acuerdo con la dicotomía
'permanente' / 'contingente' o 'esencial' / 'accidental'.
4. Conclusión
Lo expuesto nos lleva a diversas conclusiones:
a) Los participios de verbos emotivos, que admiten la alternancia
transitivo / intransitivo con "se", pertenecen al grupo
de los adjetivos [± perfectivos] puesto que aceptan construirse
tanto con ser como con estar.
b) Sin embargo, a diferencia de los adjetivos, dado su origen
verbal, tales participios conservan su estructura eventiva y argumental
por lo que seleccionan respectivamente "ser" si derivan
del transitivo "aburrir" y "estar" si derivan
del intransitivo "aburrirse". Provisoriamente, podemos
denominar a estos participios "inside / outside" respectivamente:
ser / estar aburrido.
c) Por último, parecería entonces que la caracterización
de los copulativos como "meros soportes de morfemas gramaticales"
que han perdido su semanticidad, resulta insuficiente cuando se
construyen con este tipo de participios, ya que no refleja su
capacidad de seleccionar argumentos de acuerdo con el verbo originario
del que derivan.
El PRIMER GOBIERNO MORADO del REINO DE LOS PAISES BAJOS. Fila delantera de izquierda a derecha Ministro de Educacion, Cultura y Ciencia JO RITZEN, Ministro de Asuntos Exteriores HANS VAN MIERLO, Ministro-Presidente WIM KOK, Fundador Instituto Cervantes JOHN VAN DER HEYDEN, Ministro de Asuntos Interiores y Vice Ministro-Presidente HANS DIJKSTAL, Ministra de Justicia WINNIE SORGDRAGER, Ministro de Hacienda GERRIT ZALM. Fila trasera de izquierda a derecha Ministra de Salud yb Deporte ELS BORST, Ministro de Agricultura, Medio ambiente y Pesca JOZIAS VAN AARTSEN, Ministra de Trafico y Agua ANNEMARIE JORRITSMA, Ministro de Defensa JORIS VOORHOEVE, Ministro de Asuntos Economicos HANS WIJERS, Ministro de Asuntos Sociales y Trabajo AD MELKERT y Ministro de Desarrollo JAN PRONK.