INSTITUTO CERVANTES BENELUX ENGLAND AND WALES

Vrijdag 27 juli 2001
Terugblik op gisteren 26 juli 2001. 9.15 - 10.00 Lezing van David Yu-wen Tang uit Taiwan met als onderwerp Diccionarios electrónicos para la enseñanza del español. 10.10 - 11.00 Lezing van Don Luís Chirinos, hoogleraar aan de Universiteit van Parijs XII - Val de Marne. Onderwerp: España - Extremadura: Otrora y ahora. Vaivén de tecnología. In één uur de gehele geschiedenis van Extremadura vanaf de romeinen tot heden. Don Luís Chirinos heeft een Britse echtgenote die mij kort voor de maaltijd in Trujillo liet weten geïnteresseerd te zijn in mijn Game of Monopoly. 11.30 - 12.30 Presentatie van de interactieve methode 'Primer Plano' door de heer Mario de Antonio Franck, Responsable de Mercados Internacionales de la editorial Edelsa, Grupo Didascalia, S.A. (Plaza Ciudad de Salta, 3 - 28043 Madrid, tel. 914 165 511 - Fax 914 165 411. http://www.edelsa.es). Ik heb hem in kennis gesteld van mijn jurisdictie in de Benelux aangaande het Instituto Cervantes, alsmede mijn Plan de Empresa

en contacten met Intertaal in Amsterdam. Nadien even aanwezig geweest bij de lezing Imágenes de Mérida y Extremadura en las primeras crónicas medievales door Don Alfonso García Osuna, profesor de Literatura Española en City University of New York, Kingsburough VS. Er ontbrak nogal het een en ander aan zijn presentatietechniek. Bovendien waren het geen "imágenes sino palabras". Tijdens het middageten gesproken met een Frans echtpaar uit Parijs. Nadien bezoek aan het zwembad tot 17.15. 18.00 - 19.00 Lezing "Una mirada a Extremadura desde la literatura" door Don Antonio Bueno Flores, 'escritor de turismo'. 19.00 - 19.30 Videopresentatie: "Extremadura naturalmente". 19.35 - 22.00 Asamblea General de la AEPE. Ik citeer op de eerste plaats de

Acta de la Asamblea Gencral dc la A.E.P.E.
Congreso de Almería del 24 al 29 de julio de 2000

Almería, viernes 28 de julio de 2000,
a las 17.30 horas en los locales de la Fundacion Unicaja

Presentes: 61 socios congresistas. incluida la Junta Directiva: Helga Hediger, Leontine Freeve de Vrijer, Susana Komlodi y Susana Heikel.

- La presidenta Helga Hediger saluda y declara abierta la Asamblea General.

1- Protocolo de la Asamblea General de Zaragoza

- Lectura y aprobación por unanimidad del protocolo de la Asamblea General de Zaragoza, año 1999.

- La presidenta lee el informe presentado por los censores de cuentas acerca del estado financiero de la AEPE.

- Se informa a la Asamblea de la colocacin de un rnillón y medio de pesetas en la Caja de Madrid a plazo fijo por un lapso de tres años, a partir de diciembre de 1999, a un interés del 3,5% anual.

- En el punto 5 del orden del día, se decide por votación no formar parte de la "Fédération Internationale des Professeurs de Langues Vivantes"= FIPLV. Anton Benmerlein no cree que nos sea de gran utilidad . Una asociación a la Federación ocasionaría un gasto muy grande para la AEPE.

- En el punto 6 se propone una unificación en el sistema de contabilidad y un cambio propuesto por los censores de revisar las cuentas cada año en vez de cada tres años, como se ha venido haciendo hasta el presente. Se decide no cambiar los estatutos, pero si revisar las cuentas cada año y dar el informe final al cabo de los tres años de mandato. Se acepta también el nuevo modelo para hacer la contabilidad. Debido a la ausencia de ambos censores no queda decidido si ellos revisarán anualmente las cuentas.

2- Informe de la Presidenta y las vocales

- La presidenta informa sobre sus dos viajes personales realizados a Almería para la organización del Congreso, financiados en gran parte con dinero ajeno a la AEPE por haber coincidido con otras actividades suyas particulares.

- Agradecimiento a Susana Komlódi por la edición del boletín de Zaragoza, realizada en Hungría.

- Agradecimiento a Hartmut Stösslein, socio alemán, por su contribución al aumento de socios a través de la pagina web de la AEPE, creada por él. Hartmut pide que se le conceda el derecho de llevar el título de WebMaster, lo cual queda aprobado por la Asamblea.

- Sergio Oriol propone que haya un director/a responsable de la comunicación electrónica.

- Se agradece a Anton Benmerlein la publicación en Hispanorama 2000, del mes de febrero, del informe-resumen del Congreso de Zaragoza. que llega a 2400 socios alemanes.

- Helga lee el numero de cuotas pagadas en los siguientes paises hasta junio de 2000:

Paises

Socios

 Cuotas pagadas

Suiza

49

 45

USA

10

 7

Italia

8

 2

España

 36

 9 (niet zo best)

Austria

 7

 3

Japón

 5

 3

Perú

 2

 1

Francia

 100

 62 (tampoco)

Hungria

 16

 7

Polonia

 15

 1

Rusia

 3

 3

Países Bajos

 14

 7 (begrijpelijk)

Escandinavia

 55

 25

- Gastos del Congreso de Zaragoza: Se recaudaron 1.522.000 Pts. Y los gastos ascendieron a 1.000.000 Pts. Se ingresaron en la Caja de Madrid después del Congreso la suma de 520.000 Pts.

- Quedaron solucionados todos los problemas de titularidad de cuentas con la socia Amparo Llinares.

- En las cuentas de la Caja de Madrid, son apoderados los socios: María José Cacho Polo, Graham Long y Susana Heikel, todos residentes en España y que pueden actuar independientemente.

- En cuanto al Banco de Santander los apoderados son María José Cacho Polo, Helga Hediger y Pilar Gogniat.

- El 6 de enero llegó un extracto de cuenta de Argentaria de 9.857 Pts. Helga pregunta a la Asamblea si alguien está informado de la existencia de esa cuenta. Se decide que la presidenta se informe y se proceda a la cancelación de la misma. Segio Oriol y Michelle Flament tampoco saben nada de esa cuenta.

- Helga advierte que enviar dinero desde el extranjero para el pago de la cuota de socio la no es conveniente, pues el Banco de Santander de una cuota de 4.000 Pts., sólo le dejó a la AEPE, 1.000 Pts.

- José María Antón se ha dirigido a la directiva con una propuesta de Español Recurso Económico (E/RE). Hablan del provecho de estar en una pagina Web y de crear una Asociación Internacional con el objetivo de asociar a todas las asociaciones de hispanistas nacionales e internacionales del mundo. Crear un portal para facilitar la difusión de las asociaciones. A. Göri pregunta si ¿quiere hacernos comprar sus productos? Si es así hay que estar en contra. Susana Komlodi y Sergio Oriol piensan que se podría aceptar por un año. Helga será invitada a la reunión de Español Recurso Económico y On Line Educa, en Madrid. Ellos correrán con los gastos.

Votacion: Sí: 19
No: 15
Algunos socios hablan del
Sr. Berdugo como organizador de la futura Asociación, en sentido negativo, temiendo que la AEPE pierda sus derechos como asociación independiente.

- Hartmut propone cambiar el nombre de AEPE a AIPE, pero retira la propuesta, debido a la futura y eventual creación de una asociación internacional.

- Natalia y Marina, ambas socias de Rusia, proponen un coloquio para marzo/abril de 2002 en Moscú, cuyo contenido podra ser El español como enlace intercultural.

- En cuanto al próximo congreso se proponen dos lugares:
La Coruña en Galicia: Sergio Oriol.
Cáceres, en Extremadura: Ma. Francisca Giraldo.
Resulta elegida por mayoría la ciudad de Cáceres.

- La Asamblea transcurrió en un clima de cordialidad.

Interessant in de Asamblea van Cáceres:

4. Foro Internacional de los Presidentes de las Asociaciones de profesores de español. De sterkste vereniging is de Duitse. Inzake de Vereniging Docenten Spaans in Nederland betreft dit thans een verantwoordelijkheid van Marjo Eurlings in Houten.

6. Colloquium in Moskou
Presentatie door Galina Románova uit Moskou met als thema El español como enlace cultural met medewerking van de Faculteit Management. In dit verband heb ik Evgeniya Gafarova uit Baku in Azerbeidshan in Trujillo laten weten wat mijn mening is aangaande de uitbreiding van de Europese Unie met landen uit Oost-Europa: Eerst een Europees Onderwijssysteem met gezamenlijk vast te stellen onderwijsdoelen. Het colloquium in Moskou is daartoe een goede aanzet. Tsaar Nicolaas was ook een Romanov. Datum: 24 tot 30 maart 2002. Inschrijving mogelijk tot 30 november.

7. Congressen 2002/2003
Twee presentaties. a. Alcalá de Henares: Dra. María José (?) van Editorial Anaya verving Dra. María Ángeles Álvarez van de Universidad de Alcalá de Henares. De spreekster heeft in haar presentatie niet laten weten dat Alcalá de geboorteplaats is van Cervantes. b. Lorca (Murcia). Stevige lobby door Dr. José Luís Molina. Voorstel: 22 - 27 juli in Hotel Jardines de Lorca. Na interpellatie van de heer Rafael López Amate (Nueva Almería 37, 4007 Almería viel de keus uiteindelijk op Lorca. Alcalá de Henares blijft in de race voor 2003. Ik heb de presentatrice nadien van mijn rechten in de Benelux in kennis gesteld, alsmede van mijn beleidsplan, en mij bereid verklaard aan de voorbereiding en eventueel medewerking aan het congres mijn medewerking te verlenen namens het Instituto Cervantes Benelux. Na de avondmaaltijd met 'eigen' auto bezoek gebracht aan de Plaza de Toros in het kader van het 'XV Festival Folklórico de los Pueblos del Mundo' met optreden van de Grupo de Folklore "El Redoble" uit Cáceres - jotas extremeñas uit de tijd van Karel V - en het 'Conjunto Artístico Maraguán' uit Cuba.

Van 00.00 tot 01.15 gezellig samenzijn op de Plaza Mayor met Léontine, Luz Villegas (hierboven in het midden ), alsmede een zeer Castiliaans sprekende dame uit Frankrijk, wier naam mij tot op heden onbekend is gebleven (Geraldine, 13-8-2001, 20.15). Zij was goed op de hoogte van de familie de la Bruyère (de Bourbon), maar dacht - naar haar zeggen - dat de titel baron de l'Empire door Napoleon ook aan niet adellijke 'onderdanen' werd gegeven, waarmee zij uiteraard de adeldom van de Van der Heydens ontkende. Een mens kan ook niet alles weten. Van Arnold van der Heyden (geb. Wismar 20 maart 1528 in de tijd van Karel V) is echter al een adelsbrief in de archieven van Wismar in Mecklenburg-Schwerin aangetroffen. Hij verkreeg op 20 juli 1580 het adeldoms-bewijs van de stad Wismar. Wij zijn en blijven overigens het oudste hoogadellijke geslacht van West-Europa (met de Spencers). Daar valt niets op af te dingen. La historia no se puede desmentir. Tampoco la historia actual. Rond 01.30 was het moeilijk de weg terug te vinden. Plotseling zag ik een auto met het Franse kenteken 18 BBB 92. Het bleek de heer Luís Chirinos te zijn met zijn Britse echtgenote Sylvia. Ik besloot hem te volgen. Toen ook Luís het spoor bijster was heb ik hen laten weten "that I had decided to follow them". "That was a very bad idea" volgens Sylvia.

Vanmorgen. Tafelgesprek met Don Felipe Carbajo, hoogleraar aan de Universiteit van Kansai, Japan, alsmede de heer Jesús Maroto Lopez-Tello (TOKYO, Japan). Ik heb de heer Carbajo in kennis gesteld van mijn voormalige contacten met de heer Richard Lewis, voormalig docent Engels aan het Hof van de Keizer van Japan en oprichter van Linguarama. Daarbij heb ik hem laten weten dat ik in de periode 1979-1981 in Nederland het Frans-Spaans Instituut heb opgezet, dat in 1981 door de organisatie van Richard Lewis is overgenomen. Niet te verwarren met John Lewis, headmaster of ETON COLLEGE. Om 10.00 uur kamer gereserveerd in Residencia Virgen de Belén (Prolongación Santa Joaquina de Vedruna, 1). 13.53 Op advies van Dr. Chirinos kort bezoek gebracht aan het Monasterio de la Santísima Virgen de Cáceres met prachtig uitzicht over de stad en de hoogvlakte van Extremadura.

Tijdens het 'almuerzo' nog even - in het Engels - een gesprek gevoerd met Sylvia Chirinos. Sylvia is oorspronkelijk uit Lincolnshire afkomstig en heeft haar middelbare schooltijd doorgebracht op hetzelfde college in Grantham, waar ook Margaret Thatcher haar opvoeding heeft genoten. Dat is nu echt verleden tijd. De Conservative Party heeft haar langste tijd gehad ten gevolge van The Publication of the False last Will of the Princess of Wales onder verantwoordelijkheid van de heer John Major, voormalig collega van mevrouw Thatcher. Om 15.50 uur vertrok het gezelschap met twee bussen naar Mérida. Eerst een bezoek aan het Museo Nacional de Arte Romano.

Voortgaand op het thema Follow Me, Please nam het gezelschap plaats in een kindertreintje dat ons langs de bekendste monumenten van het voormalige Romeinse Merita Augusta voerde, de voormalige hoofdstad van de romeinse regio Lusitania. Vooral Evgeniya had het bijster naar haar zin. James Bond - met code 001 deze keer (without 'license to kill') - kwam thans geheel tot leven. Hij is met name gecharmeerd door de titel From Russia with Love.

Nadien bezoek aan het oude theater. Niet onvermeld mag blijven dat het restaurantpersoneel in Cáceres zich bijzonder heeft ingespannen om van de laatste middagmaaltijd een feest te maken. Dat gold eveneens voor de medewerkers van het Hotel Velada Mérida kort voor ons bezoek aan het toneelspel César y Cleopatra in het Teatro Romano vanaf 22.45 uur. Vóór ons vertrek vanaf het Theater naar het hotel-restaurant was ik getuige van een gesprek tussen Peter Härtl uit Heidelberg, die thans in Río de Janeiro woonachtig is, en Pedro Navareño. Pedro houdt zich met name met Europese onderwijsprogramma's onledig. Ik heb hem daarbij laten weten dat ik bij onze voormalige staatssecretaris van onderwijs - Tineke Netelenbos - heb aangedrongen op een Europees Onderwijssysteem. In dat verband maakte Peter Härtl - Dolmetscher und Oberstudienrat in Heidelberg - melding van een Frans initiatief terzake met de naam CIFE, dat naar zijn zeggen de afkorting is van Centre d'Information et Formation Europeénne. Hierop heb ik laten weten dat mij ook een 'CIFE' in Colombia bekend is. Hier heeft de afkorting de betekenis: Centro de Información y Formación Empresarial. Hierop zijn wij verder niet meer ingegaan. Ik heb daar immers ook geen directe bemoeienis mee, alhoewel het klaarblijkelijk door mijn voormalige zakelijke partners is opgericht.

Nadat ik met Evgeniya om 23.00 uur had plaatsgenomen op een 'almohadilla' in het Romeinse theater waren wij blijkbaar ontdekt door de 'enano' die het toneelstuk 'Cleopatra' moest aankondigen. Keizer Marcus Antonius was echter moeilijk te verstaan. Oprichtster Claudine van Lier uit België had als waarachtige Lady in Red de arm van de keizer geruild met die van Antonio, zodat zij op de gevoelige plaat kon worden vastgelegd. Antonio had wel zijn naam mee.

Het toneelstuk hebben we niet meer tot het eind gevolgd. De Spaanstalige keizer was namelijk niet te verstaan. Het was trouwens ook helemaal geen echte keizer. Die zat op de tribune met een mooi blondje uit de voormalige Sovjet Unie.

ZATERDAG 28 JULI 2001 ON IMPERIAL LEVEL NAAR YUSTE EN PALENCIA