Datum: Woensdag 7 juli 2004 Betreft: HEALING AND RECONCILIATION Kenmerk: 20040707JHLH Ik denk dat dit voorlopig weer eens de laatste brief is vanuit de zuidkust en vervolg mijn brief van gisteren. 16.00 Brief Diana Memorial Fountain om 15.00 ter verzending in de brievenbus van het postkantoor van Torremolinos gedeponeerd. De commentator van Sky News liet weten dat Paul Burrell niet bij de openingsplechtigheid van de Diana Memorial Fountain aanwezig was. Dat ligt voor de hand. Want nu zijn WIJ aan de beurt. Het zwembad is weer gesloten 'para desinfectación y desratificación'. We hadden teveel ongenode bezoekers gistermiddag. 18.24 Om 16.00 uur ontving ik de boeken MOED EN DEUGD van Walburg Pers in Zutphen. Ik ontving het programma van het congres in Segovia. SARA SAZ (links) schrijft in haar 'carta abierta'

Deseamos enviar desde aqui nuestro agradecimiento a los patrocinadores, M.° de Educación y Ciencia y Consejería de Educación de la C.A. de Castilla-León, así como a los colaboradores: Ayto. de Segovia, Instituto Cervantes y Universidad SEK. También a las Editoriales Anaya, Edelsa, SGEL y S.M. por su participación. Mijn programma luidt alsvolgt.

Zondag 25 juli 2004. 12.45 Vertrek Málaga per Talgo. Aankomst Madrid Atocha 17.06 Vervolgens 'tren de cercanías' naar Segovia. Tot 19.30 inschrijving Universidad S.E.K, Calle Cardenal Zúñiga, Secretaría.

Maandag 26 juli
Opening: Aula Magna. Ik citeer hieronder verder el Boletín de la AEPE Año II, Número 3, Julio 2004. De met Paars aangeduide personen behoren tot mijn Persoonlijke Relatiecircuit.

9:30-9:45 Presentación: Presidenta de la AEPE.
9:45-10:00 Inauguración: Consejero de Educación de Castilla-León.
10:00-10:30 Bienvenida: Alcalde de Segovia y Rector de la Universidad S.E.K.
10:30-11:30 Conferencia inaugural: Académico de la Historia.
11:30-12:00 Visita general a la exposición de editores.
12:30-13:30 Muestra de folklore segoviano ofrecida por el Ayuntamiento.
14:00-16:15 Comida en las residencias o por libre y descanso.
Todas las sesiones: Refectorio de la Universidad.

16:15-17:00 María J. Sánchez Portuondo, "La novela al servicio: 'La Propaganda.'
17:05-17:50 Clara María Molero Perea, "El desastre del 98 en la literatura."
17:55-18:40 Carlos Barroso, "La preparación de una clase de ELE: Pautas para una secuencia didáctica." De huidige Minister-President van Portugal, de heer Barroso, neemt binnenkort het voorzittersschap van de Europese Commisie over van Romano Prodi.
18:45-21 :00 Visita guiada de la ciudad, gentileza del Ayuntamiento.

Martes, 27 de julio
9:30- 10: 15
Sara M. Saz, "Un método comunicativo en la España del Siglo XVIII. El caso curioso de Chantreau."
10:20-11:05 Natividad Nebot, "Semblanzas de la novela picaresca femenina."
11 :05-11:30 Presentación de novedades y materiales didácticos de Anaya.
11:30-12:15 Su-Hui Tsay, "`Sonrie China?" '
12:20-1:05 Kentaro Yuki, "Comparación de las necesidades de los estudiantes de español y japonés en Japón."
13:10-13:55 Pascuala Morote y María José Labrador, "La publicidad en la enseñanza de ELE".
14:00-16:15 Comida en las residencias o por libre descanso.
16:15-17:00 Carlos Sanz Marco, "Inmigración y enseñanza-aprendizaje del español en las aulas escolares."
17:05-17:50 Pilar Celma, "Miguel Delibes: un marco reducido, un fondo universal."
17:50-18:15 Presentación de novedades y materiales didácticos de SM.
18:20-19:05 Begoña Montero Fleta, "Terminología científica: Préstamos, calcos y neologismos."
19:10-19:55 Francisco Ramos, "El español como soporte para aprender inglés: Opiniones de maestros españoles en California."
20:00-20:45 Hartmut Stoesslein, "Spanglish o 'atención, el mix se habla everywhere these days."'

Miércoles, 28 de julio
Opnieuw een historische dag 'después de tantos años'
Excursión a Salamanca. Visita a la Universidad: Jesús Fernández

Jueves, 29 de julio
9:30-10:15 Milagros Palma, "La dimensión sagrada del deseo femenino en dos cuentos de la escritora guatemalteca Ana María Rodas."
10:20-11:05 Krisztina Bogdan, "Integración de aspectos de la cultura en la clase de E/LE."
11:10-11:35 Presentación de novedades y materiales didácticos de SGEL.
11:40-12:25 Margarita Koszlo-Szymanska, "Factores negativos y positivos en el aprendizaje del español."
12:30-13:15 Wen-fen Liang, "Diferencias del sexo y del nivel lingüístico en el uso de estrategias de aprendizaje de español de los alumnos taiwaneses de la Universidad Providence."
13:20-14:05 Rodrigo Amilcar Morros Valenzuela, "Humor, eufemismo y sensualidad en el español de Chile."
14:05-16:15 Comida en las residencias o por libre y descanso.
16:15- 17:00 María José Labrador y Susan Warburton, "Anglicismos en los medios de comunicación."
17:05-17:50 Rafael del Moral, "Magia y mito en Maria Moliner."
17:55-18:40 Francisco Ramos, Referendums educativos y programas bilingües en español en los Estados Unidos."
18:45- 19:30 Carmen Lagos Anderson, "Uso del subjuntivo en el habla de los niños inmigrantes."
19:35-20:20 Emoke Jambor, "La situación actual de la enseñanza de la lengua española en Hungría."

Viernes, 30 de julio
9:00-13:00 Asamblea General.
13:15-14:15 Conferencia de clausura. Clausura.
16:30-19:30 Visita a La Granja, Palacio, jardines y centro de artesanía.
20:30 Banquete de clausura en el Parador de Segovia u otro restaurante típico.

TELEFAX AL REY
Ante los gravísimos atentados de Madrid, en nombre de la AEPE, y en particular de su Junta Directiva, hemos enviado a la Casa Real el siguiente texto: "La Asociación Europea de Profesores de Español desea manifestar su consternación por la reciente tragedia nacional. Los profesores y socios de nuestra AEPE, repartidos por todo el mundo y en particular la Junta Directiva que presido, deseamos hacer llegar a la Corona nuestra más sentida condolencia. Sara M. Saz" Vanzelfsprekend heeft dit faxbericht mijn onvoorwaardelijke goedkeuring.

Cambios en el Instituto Cervantes
El 1 de junio, César Antonio Molina tomó posesión de su cargo en Alcalá de Henares como nuevo director del Instituto Cervantes. En el acto no solamente estuvieron los cuatro predecesores en el cargo (Nicolás Sánchez-Albornoz, el marqués de Tamarón, Fernando R. Lafuente y Jon Juaristi), sino gran número de académicos, escritores y otras figuras de la cultura. Entre ellos destacaban Ernesto Sabato, Rosa Regas, nueva directora de la Biblioteca Nacional, Francisco Ayala y los directores de las Reales Academias Española, Victor García de la Concha, de la Historia, Gonzalo Anes, y de Bellas Artes de San Fernando, Ramón González de Amezua, así como la ministra de Cultura, Carmen Calvo y el ministro de Asuntos Exteriores, Miguel Angel Moratinos. Figura, entre los proyectos del nuevo director, potenciar la expansión del Instituto Cervantes en el extranjero, incluyendo las zonas de Asia, Brasil, y Marruecos. También piensa colaborar con el Canal Internacional de RTVE y apoyar los Institutos en las grandes capitales tales como Nueva York, Berlín, París, Roma y Moscú. También destacamos que el escritor y académico Antonio Muñoz Molina, se va a convertir en el nuevo director del Instituto Cervantes en Nueva York, tomando posesión de su cargo el próximo mes de septiembre.

Ik wens de heren César Antonio Molina en Antonio Muñoz Molina hiermee veel succes in hun nieuwe betrekking. In het bovenstaande verhaal mis ik nog de naam van de heer Jesús Antonio Cid, die ik op 21 juli vorig jaar mijn boek heb overgedragen.

21.42 Kort telefonisch contact met Lee via mijn Gsm.

Woensdag 7 juli 2004
De zaak is helder. Tony Blair heeft voor de Britse parlementaire enquêtecommissie in Westminster toegegeven dat er geen massavernietingswapens zijn gevonden in Irak. Hij is dus voorgelogen. Dat geldt eveneens ten aanzien van de Amerikaanse illegale president. De CIA heeft hem klaarblijkelijk cruciale 'democratische' informatie onthouden. Hetgeen ik kan billijken vanuit partijpolitiek opzicht bij gebrek aan een constitioneel monarch in de VS. John Kerry heeft inmiddels een goede 'running mate' gevonden in John Edwards. A.u.b. geen republikeinen meer. Daar heb ik de buik aardig van vol. Het moment is thans aangebroken dat Mohamed Al Fayed uitkomt voor De Waarheid. Het doet mij deugd dat Minister Donner Paul Rosenmöller toestemming heeft gegeven om Officier van Justitie Koos Plooy te interviewen voor de televisie. Dit leidt tot een rechtvaardiger samenleving. President Klestil van Oostenrijk is overleden. Hij heeft jarenlang moeten werken onder onterechte druk. Dit kan worden bevestigd door zijn ambassadeur Christiani in Londen. Het wordt tijd dat er weer een Habsburger in Wenen als samenwerkingspartner in het zadel komt. Von Heyden. Uiteraard werkend binnen de eigen landsgrenzen, zoals de heer Metternich ook aan Napoleon kenbaar heeft gemaakt. De aanwezigheid van de voorzitter van de Vereniging Docenten Spaans in Nederland - Marjo Eurlings - op het congres in Segovia is van belang voor de uitvoering van ons beleidsplan. Zij en haar voorgangster Helma Dam - alsmede andere voormalige bestuursleden - hebben terzake van mij in de loop der tijd de volgende brieven ontvangen:
Jouw brief, Strategisch Perspectief, Besluitvormingsprocessen , Spanjeproject, Cervantes Plan, Verhuizing, Gran Hermano en Jaarvergadering VDSN 2004. Van laatstvermelde brief heb je een kopie ontvangen. Thans is in mijn visie de aansluiting van de VDSN bij de FIAPE aan de orde, de Spaanse School Cervantes in Houten inzake het permanent rechtinstandhoudend gebruik van het handelsmerk Instituto Cervantes in de Benelux alsmede de uitvoering van ons beleidsplan door bij deze organisaties betrokken hispanisten. Ik hoop dat je dit jaar op 28 september wél acte de présence kunt geven in Paleis Het Loo in Apeldoorn. ¡DESDE ESPAÑA UN ABRAZO!

12 AUGUSTUS 2004 HALBERTSMA EN VAN DER HEYDEN: SEGOVIA EN SALAMANCA

ALL RECHTEN VOORBEHOUDEN