Datum: Zondag 12 december 2004 Betreft: WEDEROM NIEUW LICHT Kenmerk: 20041212JHLH
FOTO BOVEN: 2005 LA PAZ DE VALLADOLID
Dear Elizabeth, Ik vervolg mijn brief van vrijdag. 18.20 Brief Boonstra vrijgesproken verzonden.
Zaterdag 11 december
2004
740 bezoeken. Dat is opnieuw een record.
Top 100 van 296 verwijzende
pagina's 36. Your
reference 240 67551 27448 A
63. Dual
Resident Company Questionnaire 66. Een
Droom van Rood en Geel 69. Feedback
77. Britse Partner
Nieuw in de Top 20 van 64 zoekopdrachten 20.
como maneja su administración de la empresa heineken
Ontvangen: ARRESTATIE
TOPMAN LUCHTVAARTBEDRIJF Voordat dat probleem serieus is opgelost
kunnen zij dus nog niet aan het werk met Cervantes
Airlines. Ik wens niet mee te werken aan dat soort praktijken.
Die nieuwe liefde zal dan naar Wellecom
moeten komen in Ellecom. Met kinderen houd ik mij niet meer bezig. Even
wachten dus... Ik ben zeer onder de indruk van de krans met witte
rozen van het Wereld
Natuur Fonds. 14.10 De begrafenis van Prins
Bernhard is ten einde. Dank aan Ds.
Carel ter Linden voor het voorlezen van Johannes 1. 1.4-14. Zo
liet Mark mij weten: "Jij
heet Johannes, ik heet Marcus en Lucas was de derde evangelist". Zo zijn wij van huis uit met het evangelie opgegroeid.
De belangrijkste evangelist was Petrus. "Jij bent mijn rots en op die rots zal ik mijn
kerk bouwen" heeft de illustere
geestelijke voorvader van Heydanus
ooit gezegd. Zo iemand had ik ook nodig. Daar had ik Elizabeth
voor nodig. En nog steeds. Koningin
Elizabeth (de Tweede) was er niet. Wel Haar
echtgenoot. Hij kreeg een plaats naast mijn
collega's uit Madrid: Doña
Sofía en Juan
Carlos. Dit was voor
het eerst in de geschiedenis sinds 1648
dat het Spaanse Koningspaar een officiële familiegebeurtenis van ons vorstenhuis
heeft bijgewoond. Ik ben hier bijzonder trots op en dank ook al
diegenen die dit mede hebben mogelijk gemaakt. Ook de vertolking
van 'La Golondrina'
door Prinses
Christina was wederom een celestiale
ervaring. Opmerkelijk was het middelste witte kussen op de kist
van Bernhard met de Spaanse
vlag. Elk einde is een nieuw begin. Het
symbool van de fenix.
Ik hoop dan ook van ganser harte dat
onze nieuwe toekomst vandaag is begonnen en
'Retour Nijmegen-Wassenaar II' geen illusie is. Vandaag ontving
ik ook post van Yoyo.
Ik heb haar tijdens het veertigjarig bestaan van de Baak
nog geadviseerd om jouw rug ook eens onderhanden te nemen als
je daar behoefte aan hebt. Een verantwoordelijke managementfunctie
levert ook veel stress op en
Yoyo weet als geen ander dat probleem
op een goede manier aan te pakken. De brief bevat een uitnodiging
voor een aantal bijeenkomsten. Even wachten.... Rob, die ik ken van Wellecom
heeft mij afgelopen vrijdag gevraagd de volgende keer een koninklijke brief
mee te brengen. Daarom heb ik gisteravond een 'bundeltje' gemaakt. 23.27
Daarmee ben ik vanavond naar Wellecom
in Ellecom geweest. Veel oponthoud door werkzaamheden bij
de spoorwegen. Erik en Rob waren er niet. Daarom heb ik de brieven aan de
heer Willem Bosman laten zien. Hij heeft er met belangstelling kennis
van genomen. Hierbij tref je deze compilatie aan. Inzake de totstandkoming
van het Instituto
Cervantes Benelux
- waaraan de meeste brieven zijn gericht
- legde hij ook de nadruk op een collectieve prestatie: WIJ.
Naar zijn zeggen is hij dansleraar geweest in Londen en heeft hij ons
aller MAURITS
en MARILÈNE
dansles gegeven. Daarom heb ik ook nog gesproken over de uitnodiging
voor het English Dance
Program van Cesar
Rennert in New York
in januari 1997.
Opmerkelijk was in dat verband vanmiddag de aanwezigheid van JEROEN
KRABBÉ in de Nieuwe Kerk in Delft. Hij heeft een uitstekende
vertolking van Willem
van Oranje neergezet voor de NCRV, maar zijn opmerking dat
het voor Diana
goed is dat zij is overleden was mij natuurlijk wel aardig in
het verkeerde keelgat geschoten. Ik begrijp niet welk belang hij
erbij heeft dat ik als ongehuwd weduwnaar door het leven heb moeten
gaan vanaf 31
augustus 1997. Cesar
Rennert heeft mij op 9 november 1985 al verteld
in Málaga dat JEROEN
KRABBÉ een goede vriend van hem was. Ik mag aannemen
dat hij daarover inmiddels ook met Rik
Felderhof heeft gesproken sinds mijn brief van 6
april 1998. Rik heeft inmiddels vier brieven van mij ontvangen,
t.w. De Stoel,
Villa
Felderhof, Adreswijziging
en Villa Felderhof.
Het wordt nu tijd dat hij ons uitnodigt in Villa Felderhof, zodat
wij dat misverstand samen voor ééns en altijd uit
de wereld kunnen helpen. Berichtgeving
Telegraaf: Bernhard
1911-2004 Ruim
3,6 miljoen kijkers volgden uitvaart en Afscheid
in stijl van prins Bernhard Onder de koninklijke gasten waren
koning Albert van België, prins Henrik van Denemarken, groothertog
Henri van Luxemburg, koning Harald en koningin Sonja van Noorwegen,
prins Philip van
Groot-Brittannië, het Zweedse koningspaar Carl Gustav
en Silvia, vorst Hans-Adam van Liechtenstein en prins Moulay Abdullah
el Aloui van Marokko. Onder de buitenlandse genodigden waren verder
onder anderen ex-koning Constantijn
van Griekenland, oud-president Habibie
van Indonesië en oud-president Walter Scheel van West-Duitsland.
Behalve veel persoonlijke vrienden, waren in de kerk onder meer
leden van het corps diplomatique, ministers van staat, kabinetsleden
en Kamerleden aanwezig. Ook waren er mensen uit de wereld van
kunst en cultuur en andere prominenten bij de dienst. Merkwaardig
dat de Telegraaf geen melding maakt van Koning
Juan Carlos en Koningin
Sofía van Spanje
als de meest prominente gasten, naast de voormalige schoonvader
van Diana.
Zondag 12 december
2004
519 bezoeken. Opmerkelijk in de Top 100 van 305 verwijzende pagina's 11. Beleidsplan
Cervantes Inleiding Neemt thans een hoge positie in. 28. Plan de Empresa
Instituto CERVANTES Benelux eveneens. Is er al aan gewerkt?
Hierin heb ik thans de volgende tekst opgenomen:
Este plan de empresa de la institución es un Business Proces Redesign de un plan ya desarrollado en 1992 que en aquel entonces no hemos podido llevar a cabo a causa de un mal tiempo político. Ahora la situación ha cambiado. Puse al corriente a los Reyes de España y los Países Bajos de los motivos para la fundación de 'Cervantes' y ahora espero poder contar con el apoyo de los gobiernos españoles y neerlandeses.
Este plan de empresa nació en 'de Baak', el centro de estudios del patronal neerlandés, la 'Federatie van Nederlandse Werkgeversverenigingen', en Noordwijk. Con esto agradezco la dirección de 'de Baak' para el apoyo que recibí con el desarrollo de visión que sostiene este plan. Dentro de esta relación además espero poder contar con el apoyo de los empresarios neerlandeses. Salvo la información sobre la toma de posición de 'Cervantes' con esto trato de facilitarle a Usted claridad en los objetivos formulados y en la manera en que opina poder concretizar estos obetivos en el futuro cercano y mas lejano.
El periódico Foco de la Asociación de Profesores de Español en los Países Bajos número 4 de diciembre del año 2004 dice lo siguiente:
El Instituto Cervantes de Utrecht
El Instituto Cervantes es la mayor organización mundial dedicada a la enseñanza del español, con más de 81.000 matrículas anuales de alumnos que estudian el idioma. Es el responsable de los Diplomas de Español como Lengua Extranjera (DELE) con mas de 25.000 candidatos anuales (http://diplomas.cervantes.es). La prevision para este año es hacer exámenes en 81 países. El Instituto Cervantes de Utrecht se encuentra situado desde 1992 en el Domplein, en un edificio considerado monumento municipal por su valor arquitectónico.
Actividades académicas
El Instituto Cervantes de Utrecht ofrece, además de los cursos generales y especiales de español para extranjeros, diversas actividades destinadas a la formación de profesores de español: jornadas didácticas, seminarios, congresos. Estas actividades suelen organizarse en colaboración con la Universidad y cubren variados campos y temáticas. Asi pues, en los últimos años se ha venido organizando por el Departamento de Lengua y Cultura Espahola de la Universidad de Utrecht y el Instituto Cervantes de Utrecht un programa titulado El español contemporáneo: unidad y diversidad, dirigido específicamente a profesores, estudiantes e investgadores del idioma español en los Países Bajos.
Otra actividad importante, de
gran interés, ha sido la celebracion del II Congreso internacional
de Español para Fines específicos, cuyas actas se
publicarán en breve gracias a la colaboración del Instituto Cervantes de Utrecht y la Consejeria
de Educación de la Embajada española. Este II CIEFE da continuidad a la primera cita
realizada con gran éxito en el 2000 y surge de la necesidad
de los docentes de español de dar respuesta a la demanda
creciente de un español específico, sobre todo en
áreas como la científica, la tecnológica,
la jurídica, los negocios e Internet. Los seminarios que se han venido ofreciendo en el
período del 2003-04 han tratado variados aspectos de la
enseñanza del español, tales como: la formación
de palabras; el español en el marco de referencia de la
Unión Europea; incorporación de nuevo léxico
en la lengua; la enseñanza del español y las nuevas
tecnologías; los diccionarios en la enseñanza del
español, y otros muchos máßs. Asimismo se
ha realizado una jornada didáctica especial para profesores
de español como segunda lengua.
Actividades culturales
El Instituto Cervantes da a conocer las artes plásticas, la música,
el pensamiento, la literatura, el cine y las artes escénicas
de todos los países hispanohablantes. Con este fin colabora
frecuentemente con otras instituciones como embajadas, fundaciones,
universidades, centros culturales y editoriales. El Instituto Cervantes de Utrecht dispone de una sala de exposiciones y un salon
de actos con una capacidad para 125 asientos. Las actividades
que organiza comprenden:
?? Exposiciones
?? Conferencias y mesas redondas
?? Debates literarios y presentaciones de libros
?? Proyecciones de cine y video
?? Actuaciones musicales
?? Representaciones teatrales
?? Celebraciones de congresos y seminarios
Cada trimestre el Instituto Cervantes de Utrecht edita un folleto donde se anuncia y expone el programa cultural de la temporada, el cual puede consultarse también vía la pagina WEB de nuestro centro (http://www.cervantes.nl)
Biblioteca
La Biblioteca del Instituto
Cervantes en Utrecht ocupa un amplio
local en la planta baja del edificio, con una extensión
de unos 150 m2 y dos anexos: un pequeño depósito
y una zona acristalada que alberga la colección de audiovisuales,
los métodos de español como lengua extranjera y
la sección infantil. Cuenta con 25 puestos de lectura.
Fue abierta en 1996 con la base de los fondos que tenía la biblioteca
de la Casa de España en Utrecht y Amberes, y sobre estos se ha ido creando
una colección que en septiembre de 2004 supera los 13.500
ejemplares en diferentes soportes. La colección tiene su
núcleo principal en la literatura española e iberoamericana,
desde los clásicos hasta las últimas novedades,
pero destacan también la sección de historia (con
una especial atención en la relación Flandes-Mundo Hispánico), la de música y la de cine español
e iberoamericano (en video y DVD) y la sección de métodos
de español como lengua extranjera. Esta última es
una de las más utilizadas. Recoge los principales métodos
de español como lengua extranjera, utilizando diferentes
soportes (CD, casete, video ...), lecturas graduadas, textos para
preparar el examen DELE, gramáticas, diccionarios, libros
de lingüística, ejercicios de destreza oral, etc ...
También hay una pequeña colección de métodos
de enseñanza del catalán y otra sobre didáctica
del español.
Los usuarios que utilizan la biblioteca se pueden dividir en dos grupos: de un lado los alumnos del centro y de otro el grupo de españoles y latinoamericanos residentes en Holanda. Dentro de este hay profesores de español como lengua extranjera, estudiantes, gente establecida en el País Bajo por motivos profesionales, etc ... El acceso es libre y el carnet de la biblioteca da derecho a tomar en préstamo 4 libros por 4 semanas, 2 películas (Video o DVD) y 3 CD's por 1 semana. Los préstamos se pueden renovar por una vez, en la misma biblioteca, por correo electrónico o por teléfono.
Los servicios que ofrece la biblioteca a sus usuarios, además del préstamo, son el acceso gratuito a Internet, información bibliográfica y de referencia, préstamo interbibliotecario, lectura en sala y visionado de audiovisuales (un servicio cada vez más demandado), así como otros servicios en desarrollo, tales como el acceso a los recursos electrónicos en red.
www.cervantes.nl www.cervantes.es
tel.O30-2428477170 f.030-2332970
El Instituto Cervantes Benelux nació el día 5 de enero de 1991 en el seno del mundo empresarial de los Países Bajos. En primer lugar la idea de fundar
el Instituto Cervantes nació en el mundo de los
profesores de español de nacionalidad neerlandesa con el
motivo de vomentar puestos de empleo para profesores de español
educados en las universidades y colegios de los Países Bajos y Bélgica. Después de que los colegas
españoles del fundador habían determinado fundar
también un instituto con el mismo nombre en Alcalá de Henares el fundador determinó orientarse
en el mundo empresarial con el motivo social de vomentar empleo
para todos los hispanistas con neerlandés o inglés
como lengua materna. El proyecto consiste de una actividad no
comercial partiendo de la European
Cervantes Foundation
(proyectos caritativos) y una empresa comercial en una forma de
'holding'. Las ideas básicas se encuentran
en lengua neerlandesa en el Beleidsplan
Instituto Cervantes Benelux.
Este plan de empresa queda por traducir en castellano y ser incorporado
en esta versión. El propietario dispone de los siguientes
dominios de web: www.cervantes.nu,
www.cervantes.be, ww.cervantesweb.nl,
www.cervantesweb.be,
www.cervantesonline.info,
www.cervantesonline.biz, www.cervantesonline.nl
, www.cervantesonline.be,
www.cervantes-online.nl
, www.cervantesonline.co.uk,
www.cervantesonline.com,
www.cervantesonline.net,
www.cervantesonline.name,
www.cervantesonline.org
, www.cervantesonline.tv,
y cervantesonline.ch
Estos dominios quedan
por ser desarrollados conforme el beleidsplan..
Wim Kok was ook prominent aanwezig tijdens de plechtigheid. Dagboek voor de Minister-President van het Koninkrijk der Nederlanden staat nu op 51. Dat was dus weer een roze baddoek gisteravond. Het was duidelijk zichtbaar dat de heer Kok heel wat te verwerken had tijdens de kerkdienst. Gijs van Amstel vinden we op 82 met Beëindiging Gewapend Conflict. De inhoud spreekt voor zich. Op 83 wederom een faxbericht aan Wim Kok: Mondriaan inzake Mondriaan en het Nieuwe Licht. Een toepasselijk thema voor dit weekend. Nieuw in de Top 20 van 66 zoekopdrachten 10. palacio de oriente Dat ligt eveneens aan de Calle de Bailén. 20. cervantesonline. Veelbelovend. Ook komt carmen cervantes deze maand in dit rijtje voor. Vanzelfsprekend betreft dit Carmen van Librería Govez in de calle San Miguel in Torremolinos. Zij heeft mijn ontwikkelingen vanaf het allereerste begin van onze Spaanse vestiging gevolgd. Zij komt ook voor in mijn faxbericht aan de Minister-President van 6 mei 2002. In mijn dagboek van 6 juni 2003 kom ik een Carmen de Munnik uit Arnhem tegen inzake Cervantes Productions. 16.20 Geen horoscoop vandaag. Met mijn dagboek ben ik aangeland op 14 juni 2003. CD bijgevoegd.